Translation of "T'apprendrai" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "T'apprendrai" in a sentence and their russian translations:

Je t'apprendrai à chanter.

Я научу тебя петь.

Je t'apprendrai comment conduire une voiture.

Я научу тебя водить машину.

Je t'apprendrai à programmer mais pas aujourd'hui.

Я научу тебя программировать, но не сегодня.

Je t'apprendrai ce qu'il te faut connaître.

Я научу тебя тому, что тебе нужно знать.

- Je t'apprendrai comment écrire.
- Je vous enseignerai à écrire.

- Я научу тебя писать.
- Я научу вас писать.

- Je t'apprendrai à chanter.
- Je vous apprendrai à chanter.

- Я научу тебя петь.
- Я научу вас петь.

- Je t'apprendrai à jouer aux échecs.
- Je vais t'apprendre le jeu d'échecs.

Я научу тебя игре в шахматы.

- Je t'apprendrai à jouer aux échecs.
- Je vous apprendrai à jouer aux échecs.

Я научу тебя играть в шахматы.

- Si vous voulez, je vous apprendrai à jouer aux échecs.
- Si tu le souhaites je t'apprendrai à jouer aux échecs.

Если хотите, я научу вас играть в шахматы.

- Je t'enseignerai tout ce que tu as besoin de savoir.
- Je t'apprendrai tout ce que tu as besoin de connaître.

Я научу тебя всему, что тебе нужно знать.

- Je vous enseignerai ce que vous avez besoin de savoir.
- Je t'enseignerai ce que tu as besoin de savoir.
- Je vous apprendrai ce qu'il vous faut connaître.
- Je t'apprendrai ce qu'il te faut connaître.

- Я научу вас тому, что вам нужно знать.
- Я научу тебя тому, что тебе нужно знать.

- Je t'enseignerai tout ce que tu as besoin de savoir.
- Je t'apprendrai tout ce que tu as besoin de connaître.
- Je vous enseignerai tout ce que vous avez besoin de savoir.
- Je vous apprendrai tout ce que vous avez besoin de connaître.

- Я научу тебя всему, что тебе нужно знать.
- Я научу вас всему, что вам нужно знать.