Translation of "Saucisses" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Saucisses" in a sentence and their russian translations:

Les saucisses viennoises s'appellent, à Vienne, saucisses de Francfort.

В Вене венские сосиски называются франкфуртскими.

Les saucisses de Francfort s'appellent, à Francfort, saucisses de Vienne.

Франкфуртские сосиски во Франкфурте называются венскими.

Manges-tu tes saucisses avec de la moutarde ?

Ты ешь сосиски с горчицей?

« Puis-je avoir des saucisses ? » « Avec ou sans moutarde ? »

"Можно мне сосиски?" - "С горчицей или без?"

Il préfère les saucisses de Francfort à celles de Strasbourg.

Он предпочитает сосиски колбасам из Страсбурга.

Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".