Translation of "Saluer" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Saluer" in a sentence and their russian translations:

Allons les saluer !

Пойдём поздороваемся с ними!

Je voulais les saluer.

- Я хотел поздороваться с ними.
- Я хотела поздороваться с ними.
- Я хотела с ними поздороваться.
- Я хотел с ними поздороваться.

- Tu as oublié de me saluer ?
- Vous avez oublié de me saluer ?

Вы забыли со мной поздороваться?

Veuillez saluer vos parents pour moi.

Пожалуйста, передавайте от меня привет своим родителям.

- Je voulais juste passer pour dire bonjour.
- Je voulais juste passer pour vous saluer.
- Je voulais juste passer pour te saluer.
- Je voulais juste passer pour les saluer.
- Je voulais juste passer pour la saluer.
- Je voulais juste passer pour le saluer.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.

Je voulais juste passer pour le saluer.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с ним поздороваться.

Je voulais juste passer pour vous saluer.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с вами поздороваться.

Je voulais juste passer pour la saluer.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с ней поздороваться.

Je voulais juste passer pour les saluer.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с ними поздороваться.

Paul est venu à Rome pour me saluer.

- Павел пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Павел приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.

Je te prie de saluer tes parents pour moi.

Передавай от меня привет родителям.

- Je ne veux pas dire bonjour.
- Je ne veux pas saluer.

- Не хочу говорить "здравствуйте".
- Я не хочу здороваться.

- Merci de saluer tes parents.
- Merci de dire bonjour à tes parents.

Передавай привет родителям.

- Je voulais juste passer pour dire bonjour.
- Je voulais juste passer pour te saluer.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с тобой поздороваться.

« Où es-tu allé ? » « Je suis allé à la gare saluer le départ d’un ami. »

"Где ты был?" — "Я был на вокзале, провожал друга".