Examples of using "Sachiez" in a sentence and their russian translations:
- Они не хотят, чтобы вы знали.
- Они не хотят, чтобы ты знал.
- Они не хотят, чтобы ты знала.
- Я хотел, чтобы вы это знали.
- Я хотел, чтобы вы об этом знали.
Я хочу, чтобы вы это знали.
и вы — осознанно или нет —
Он не хочет, чтобы вы знали.
Она не хочет, чтобы вы знали.
- Я не хотел, чтобы вы знали.
- Я не хотела, чтобы вы знали.
Жаль, что Вы не умеете танцевать.
Вот почему я хотел, чтобы вы знали.
Откуда вы столько всего знаете?
Можно подумать, что ты знаешь что-то, чего я не знаю.
- Я хочу, чтобы Вы знали, что я Вам верю.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я вам верю.
Я хочу, чтобы вы все знали, что я никогда не изменюсь.
Я просто хочу, чтобы вы все знали, что можете на меня рассчитывать.
Теперь кажется, что вы немного знакомы с тем, что услышите.
- Я хочу, чтобы ты это знал.
- Я хочу, чтобы вы это знали.
Просто хочу сказать вам, что у меня романтическое свидание.
Я просто хочу, чтобы вы знали, что я вам не верю.
знайте, что иногда достаточно лишь страха мести,
Я хочу, чтобы ты знал, что за день до тебя привезли парня
Этой информации тебе хватит.
- Он не хочет, чтобы ты знал.
- Он не хочет, чтобы вы знали.
- Он не хочет, чтобы ты знала.
- Она не хочет, чтобы ты знал.
- Она не хочет, чтобы ты знала.
- Она не хочет, чтобы вы знали.
- Я не хотел, чтобы ты знал.
- Я не хотел, чтобы ты знала.
- Я не хотела, чтобы ты знал.
- Я не хотела, чтобы ты знала.
- Я не хотел, чтобы вы знали.
- Я не хотела, чтобы вы знали.
- Мы просто хотели, чтобы ты знал.
- Мы просто хотели, чтобы вы знали.
Вам лучше не знать.
- Я хочу, чтобы ты всё это знал.
- Я хочу, чтобы вы всё это знали.
Я хочу, чтобы вы знали, что правда, а что нет.
Я хочу, чтобы вы знали, что на самом деле произошло.
- Поэтому я и хотел, чтобы ты знал.
- Вот почему я хотел, чтобы вы знали.
- Я хочу убедиться, что ты знаешь, что делать.
- Я хочу убедиться, что вы знаете, что делать.
Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я не смогу приехать на пикник.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я верю тебе.
- Я хочу, чтобы Вы знали, что я Вам верю.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я тебе верю.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я вам верю.
- Откуда вам всё это известно?
- Откуда вы всё это знаете?
- Я хочу, чтобы ты знал, что на самом деле произошло.
- Я хочу, чтобы вы знали, что на самом деле произошло.
Я лишь хочу, чтобы ты знал, что мне жаль.
- Я хочу, чтобы ты знал, что ты можешь на меня положиться.
- Я хочу, чтобы ты знал, что ты можешь мне доверять.
- Я хочу, чтобы вы знали, что вы можете мне доверять.
- Я хочу, чтобы ты знал, что правда, а что нет.
- Я хочу, чтобы вы знали, что правда, а что нет.
- Что бы ни случилось, знай: я люблю тебя.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что я тебя люблю.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы вы знали, что я вас люблю.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что я вас люблю.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы Вы знали, что я Вас люблю.
- Откуда ты так хорошо знаешь английский?
- Откуда Вы так хорошо знаете английский?