Examples of using "Reviennes" in a sentence and their russian translations:
Я ждал твоего возвращения.
Я хочу, чтобы ты вернулся.
- Я хочу, чтобы ты вернулся пораньше.
- Я хочу, чтобы вы вернулись пораньше.
Тебе надо вернуться.
- Я останусь здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока ты не вернёшься.
- Когда ты вернулся, я уже ушёл.
- Когда ты вернулся, я уже ушла.
- Когда ты вернулась, я уже ушёл.
- Когда ты вернулась, я уже ушла.
- Когда вы вернулись, я уже ушёл.
- Когда вы вернулись, я уже ушла.
- Когда вы вернулись, я уже уехал.
- Когда вы вернулись, я уже уехала.
- Когда ты вернулась, я уже уехал.
- Когда ты вернулась, я уже уехала.
- Когда ты вернулся, я уже уехал.
- Когда ты вернулся, я уже уехала.
Я подожду здесь, пока ты вернёшься.
Я хочу, чтобы ты вернулся в Бостон.
Я останусь здесь, пока ты не вернёшься.
- Я хочу, чтобы ты вернулся целым и невредимым.
- Я хочу, чтобы ты вернулась целой и невредимой.
- Я хочу, чтобы Вы вернулись целым и невредимым.
- Я хочу, чтобы Вы вернулись целой и невредимой.
- Я хочу, чтобы вы вернулись целыми и невредимыми.
Я побуду с Томом, пока ты не вернёшься.
- Я хочу, чтобы ты вернулся.
- Я хочу, чтобы вы вернулись.
Я хочу, чтобы ты вернулся.
- Я останусь здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока вы не вернётесь.
- Я останусь здесь, пока вы не вернётесь.
- Я побуду с Томом, пока ты не вернёшься.
- Я побуду с Томом, пока вы не вернётесь.
- Я закончу работу до твоего возвращения.
- Я закончу работу прежде, чем ты вернёшься.