Examples of using "Rend" in a sentence and their russian translations:
Это сводит меня с ума.
- Любовь тебя ослепляет.
- Любовь вас ослепляет.
- Вас ослепляет любовь.
- Тебя ослепляет любовь.
- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.
Он сводит меня с ума.
Она сводит меня с ума.
Он сводит меня с ума.
Том сводит меня с ума.
Том сводит меня с ума.
- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.
- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.
В счастье гордыня, в несчастье мудрость.
Это заставляет меня нервничать.
- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.
- Это меня огорчает.
- Мне от этого грустно.
Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение.
Татоэба вызывает привыкание.
Любовь слепа.
Деньги сводят с ума.
- Это вас печалит?
- Это тебя печалит?
Это так меня радует.
Всё, что делает счастливым тебя, делает счастливым и меня.
Я очень рад этому.
Что делает тебя счастливым?
не даёт покоя некоторым феминисткам.
Она всегда туда ходит?
Ненависть уродует.
Она сводит меня с ума.
- Она делает меня счастливым.
- Она делает меня счастливой.
- Это делает меня счастливым.
- Это делает меня счастливой.
- Это меня радует.
Мастурбация делает глухим.
- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.
Он сводит меня с ума.
Из-за этого я нервничаю.
- Это меня огорчает.
- Меня это расстраивает.
Тебя ослепляет любовь.
- Это меня огорчает.
- Мне от этого грустно.
- Труд делает свободным.
- Работа освобождает.
Это меня огорчает.
Том меня бесит.
Он сводит меня с ума.
- Твоя улыбка всегда делает меня счастливым.
- Ваша улыбка всегда делает меня счастливым.
Война никого не делает счастливым.
В его присутствии я всегда нервничаю.
В его присутствии я всегда нервничаю.
- Это меня и нервирует.
- Это меня и раздражает.
Вот что сводит меня с ума.
В большинстве случаев мы заболеваем.
Но потом ты понимаешь,
Молоко делает нас сильными.
- Он порой приходит меня проведать.
- Он иногда приходит меня повидать.
Благодаря ей, её мать счастлива.
Эта девчонка сводит меня с ума.
Ничто не делает Тома счастливым.
Никто меня не ценит.
Это делает меня такой счастливой.
Меня сводит с ума эта безответственность.
Моя дочь сводит меня с ума.
Это делает меня таким счастливым.
Эта девушка сводит меня с ума.
Этот парень меня с ума сводит.
Это всё усложняет.
Его вопрос меня озадачивает.
Мне плохо от этой музыки.
Она совершенно сводит меня с ума.
- Это интересно.
- Это любопытно.
- Из-за этого я странный?
- Это делает меня странным?
- Этот шум сводит меня с ума.
- Этот шум меня с ума сводит.
Этот шум действует мне на нервы.
Этот шум сводит меня с ума.
Эта музыка сводит меня с ума.
Он ездит туда на велосипеде.
Она ездит туда на велосипеде.
- Речи на публику заставляют меня нервничать.
- Я нервничаю, когда выступаю перед людьми.
Меня радует то, что меня радует чем то, что делает вас счастливыми.
Это и делает это таким сложным.
Он ездит в школу на автобусе?