Translation of "Rempli" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Rempli" in a sentence and their russian translations:

J'ai rempli 3 carnets.

Я исписал три блокнота.

- Ils ont rempli d'eau le lavabo.
- Elles ont rempli d'eau le lavabo.

- Они наполнили раковину водой.
- Они налили в раковину воды.

- J'ai rempli le seau d'eau.
- J'ai rempli le seau avec de l'eau.

Я наполнил ведро водой.

Tu l'as rempli en vain

Вы наполнили это напрасно

Je me suis rempli l'estomac.

Ну, свою порцию я уже съела.

Le ciel était rempli d'étoiles.

- Небо было усеяно звёздами.
- Небо было усыпано звёздами.

Son sac était rempli d'eau.

Его сумка была полна воды.

J'ai rempli le vase d'eau.

- Я налил в вазу воды.
- Я наполнил вазу водой.
- Я налил в вазу воду.

Le ballon est rempli d'air.

Баллон наполнен воздухом.

J'ai rempli d'eau le lavabo.

- Я наполнил раковину водой.
- Я налил в раковину воды.

Le seau est rempli d'eau.

Ведро наполнено водой.

Jane a rempli un formulaire.

Джейн заполнила бланк.

Mais il a rempli son vœu.

Но он выполнил свой обет.

Le panier était rempli de fraises.

Корзина была до краёв полна клубники.

Le monde est rempli de connards.

Мир полон козлов.

Mon cœur était rempli de chagrin.

- Мое сердце было наполнено скорбью.
- Моё сердце было полно скорби.

Tom a rempli d'eau le lavabo.

- Том наполнил раковину водой.
- Том налил в раковину воды.

Mon cœur était rempli de joie.

- Моё сердце переполняло счастье.
- Моё сердце было переполнено счастьем.

C'était un voyage rempli d'aventures inédites.

Это было путешествие, полное необыкновенных приключений.

Le cendrier est rempli de mégots.

Пепельница полна окурков.

Tu as rempli d'eau le lavabo.

- Ты наполнил раковину водой.
- Ты налил в раковину воды.

Il a rempli d'eau le lavabo.

- Он наполнил раковину водой.
- Он налил в раковину воды.

Elle a rempli d'eau le lavabo.

- Она наполнила раковину водой.
- Она налила в раковину воды.

Marie a rempli d'eau le lavabo.

- Мэри наполнила раковину водой.
- Мэри налила в раковину воды.

Nous avons rempli d'eau le lavabo.

- Мы наполнили раковину водой.
- Мы налили в раковину воды.

Vous avez rempli d'eau le lavabo.

- Вы наполнили раковину водой.
- Вы налили в раковину воды.

Elles ont rempli d'eau le lavabo.

- Они наполнили раковину водой.
- Они налили в раковину воды.

Son cœur est rempli de joie.

- Его сердце наполнено радостью.
- Её сердце наполнено радостью.

Le noyau est rempli de magma fluide

ядро заполнено жидкой магмой

Il a rempli la coupe de vin.

Он наполнил бокал вином.

Il a un panier rempli de fraises.

У него полная корзина клубники.

Tom a rempli le rôle de marin.

Том исполнил роль моряка.

Elle a rempli son sac de pommes.

Она заполнила сумку яблоками.

J'ai rempli le seau jusqu'à ras bord.

Я наполнил ведро до краёв.

J'ai rempli la cruche à ras bord.

Я наполнила кувшин доверху.

Tom a rempli la bouteille d'eau froide.

Том налил в бутылку холодной воды.

Tom a rempli le formulaire pour moi.

Том заполнил за меня заявление.

Son magasin est toujours rempli de clients.

Его магазин всегда полон покупателей.

Le jardin était rempli de jolies fleurs.

Сад был полон красивых цветов.

Tom a rempli son verre d'eau froide.

- Том налил в свой стакан холодной воды.
- Том налил себе в стакан холодной воды.

Le jardin était rempli de belles fleurs.

Сад был полон красивых цветов.

Cela m'a rempli d'un sentiment prégnant de plénitude.

я был доволен, и казалось, что это надолго.

Au moins, le papillon a rempli son rôle.

Хотя бы выполнил свою миссию...

Il a rempli la bouteille avec de l'eau.

Он наполнил бутылку водой.

Il a rempli le seau jusqu'à ras bord.

Он наполнил ведро до краёв.

Elle a rempli le seau jusqu'à ras bord.

- Она наполнила ведро до краёв.
- Она наполнила ведро доверху.

Tu as rempli le pichet à ras bord.

Ты наполнил кувшин до краев.

Ils ont rempli la carafe à ras bord.

Они наполнили кувшин до краёв.

Il a un grand panier rempli de fleurs.

У него большая корзина полная цветов.

- J'ai versé de l'eau dans le seau.
- J'ai rempli le seau d'eau.
- J'ai rempli le seau avec de l'eau.

- Я налил в ведро воды.
- Я наполнил ведро водой.

- Mon appartement est rempli de trucs que je n'emploie jamais.
- Mon appartement est rempli de bazar que je n'utilise jamais.

Моя квартира наполнена вещами, которые я никогда не использую.

J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités.

Я сделал эту работу в меру своих способностей.

- Tom remplit le formulaire.
- Tom a rempli le formulaire.

Том заполнил бланк.

Tom a rempli la baignoire avec de l'eau chaude.

Том наполнил ванну тёплой водой.

- Le ciel était rempli d'étoiles.
- Le ciel abondait d'étoiles.

Небо было полно звёзд.

Cet endroit est rempli de voleurs et de meurtriers.

- Это место полно воров и убийц.
- В этом месте полно воров и убийц.

Regardez, les garçons, ce sac est rempli de poires.

Смотрите, мальчики: этот мешок по́лон груш.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

- На небе полно звёзд.
- Небо полно звёзд.

- Son sac était rempli d'eau.
- Sa valise était remplie d'eau.

Его чемодан был полон воды.

- Le ballon est rempli d'air.
- Le ballon est plein d'air.

Воздушный шар наполнен воздухом.

La même année, un autre ami a rempli ce formulaire d'application

Но в этом же году мой другой друг заполнил анкету,

- Elle a rempli ce vase d'eau.
- Elle emplit le vase d'eau.

- Она налила в вазу воды.
- Она наполнила вазу водой.

Tom a rempli le verre de vin de Marie jusqu'au bord.

Том наполнил до краёв бокал вина Марии.

- Les enfants ont rempli la pièce.
- Les enfants remplirent la salle.

Дети заполнили собой комнату.

Le garage de Tom est rempli de choses qu'il n'utilise jamais.

- Гараж Тома набит вещами, которыми он никогда не пользуется.
- Гараж Тома заполнен вещами, которыми он никогда не пользуется.

Le système immunitaire crée un milieu rempli de cellules et de protéines

иммунная система создаёт небольшую среду клеток и белков,

- Le panier était plein de pommes.
- Le panier était rempli de pommes.

Корзина была полна яблок.

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.

В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il a rempli la bouteille avec de l'eau.

Он наполнил бутылку водой.

Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.

- Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.
- Как-то раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль с мёртвыми моряками... и вежливо его проигнорировал.

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il a rempli la bouteille avec de l'eau.
- Il remplit la bouteille avec de l'eau.

Он наполнил бутылку водой.

- Le panier était plein de pommes.
- Le panier était rempli de pommes.
- La corbeille était pleine de pommes.
- La corbeille était remplie de pommes.

Корзина была полна яблок.

Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.

Хотя выражение "мир во всём мире" звучит заманчиво, путь к миру во всём мире долог и тернист.