Translation of "Pourboire" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pourboire" in a sentence and their russian translations:

- T'as donné un pourboire ?
- As-tu laissé un pourboire ?
- Tu as laissé un pourboire ?
- Est-ce que tu as laissé un pourboire ?
- Est-ce que tu as donné un pourboire ?
- Vous avez donné un pourboire ?
- Avez-vous donné un pourboire ?
- Vous avez laissé un pourboire ?
- Avez-vous laissé un pourboire ?
- Est-ce que vous avez laissé un pourboire ?

- Ты оставил чаевые?
- Вы оставили чаевые?

Où est mon pourboire ?

Где мои чаевые?

Thomas a laissé un gros pourboire.

Том оставил большие чаевые.

- Doit-on laisser un pourboire en France ?
- Est-ce qu'on est obligé de laisser un pourboire en France ?

Должны ли мы оставлять чаевые во Франции?

Combien donne-t-on en pourboire en Espagne ?

- Сколько давать на чай в Испании?
- Сколько оставляют на чай в Испании?

Il faut laisser un pourboire pour le garçon.

Надо оставить официанту чаевые.

Il donna un pourboire en signe de gratitude.

В знак благодарности он оставил чаевые.

Tom a laissé un gros pourboire sur la table.

Том оставил на столе большие чаевые.

Et puis, toutes les heures, je peux donner un pourboire.

И затем, каждый час, я могу дать совет.

- Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
- Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

Если вы не удовлетворены обслуживанием, не оставляйте чаевые.

Et alors que nous partions, je décidais de lui donner un pourboire.

Когда мы уезжали, я решила дать ему на чай.

Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

Не давай чаевых, если не доволен обслуживанием.

N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.

Не забудь дать на чай носильщику за то, что он принёс твой багаж.

Je donnai dix balles de pourboire au taxi pour m'avoir emmené à l'heure à l'aéroport.

Я дал таксисту десять долларов чаевых за то, что он доставил меня в аэропорт вовремя.

Si vous souhaitez donner un pourboire au chauffeur de taxi, donnez-lui plus qu'il ne faut et dites-lui : « Gardez la monnaie. »

Если хотите оставить на чай таксисту, дайте ему больше, чем требуется, и скажите: "Сдачи не надо".