Translation of "Oreille" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Oreille" in a sentence and their russian translations:

- Mon oreille me gratte.
- Mon oreille me démange.

- У меня чешется в ухе.
- У меня чешется ухо.

Mon oreille bourdonne.

- У меня звон в ушах.
- У меня в ушах звенит.

Il faisait la sourde oreille.

Он пропускал всё мимо ушей.

Il est sourd d'une oreille.

Он глухой на одно ухо.

Je l'ai écouté d'une oreille distraite.

Я слушал его вполуха.

Il pressa son oreille contre le mur.

Он прижался ухом к стене.

Tom appuya son oreille contre le mur.

- Том прислонил ухо к стене.
- Том приложил к стене ухо.

Elle murmura quelque chose à son oreille.

Она что-то шепнула ему на ухо.

Il est à moitié sourd d'une oreille.

Он глухой на одно ухо.

Elle colla son oreille à la porte.

Она приложила ухо к двери.

Il a une bonne oreille pour la musique.

У него хороший музыкальный слух.

Il murmura de doux mots à son oreille.

Он шептал ей на ухо нежности.

Le bouche à oreille pour #21earlydays a vraiment explosé

Этот проект #21earlydays буквально взорвался,

Ça lui entre par une oreille et ça ressort par l'autre.

Это ему как горох об стенку.

Ça me rentre par une oreille et ça me sort par l'autre.

У меня в одно ухо влетает, в другое вылетает.

- Tom a une bonne oreille pour la musique.
- Tom a l'oreille musicale.

У Тома хороший музыкальный слух.

Donc le bouche à oreille a fonctionné, et qu'est-ce qu'il s'est passé ?

поэтому её заменило сарафанное радио, и что же случилось в результате?

Tom mit son oreille contre la porte afin d'entendre ce que Marie disait au téléphone.

Том прислонил ухо к двери, чтобы услышать, о чём Мэри говорит по телефону.

Si on était censé parler plus qu'on écoute, on serait doté de deux bouches et d'une seule oreille.

Если бы нам полагалось говорить больше, чем слушать, нам бы было дано два рта и одно ухо.

Je tentai de lui expliquer le devoir d'algèbre, mais ça rentra juste par une oreille et ça ressortit pas l'autre.

Я пытался объяснить ему домашнее задание по алгебре, но у него в одно ухо вошло, а из другого вышло.

- "Je t'aime", murmura-t-il à l'oreille.
- "Je t'aime", lui murmura-t-il à l'oreille.
- "Je t'aime", murmura-t-il à son oreille.

- "Я люблю тебя", - шепнул он ей на ухо.
- "Я люблю тебя", - прошептал он ей на ухо.

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.

Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.