Translation of "Feuille" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Feuille" in a sentence and their russian translations:

Une feuille tombe.

Падает лист.

- Elle tremblait comme une feuille.
- Elle trembla comme une feuille.

Она дрожала как осиновый лист.

Pliez la feuille en quatre.

- Сложите лист вчетверо.
- Сложи лист вчетверо.

Donne-moi une feuille blanche.

Дай мне чистый лист бумаги.

Prends une feuille et écris !

- Возьми бумагу и пиши!
- Возьми лист бумаги и пиши!

Plie la feuille au milieu.

Согни листок пополам.

Il tremble comme une feuille.

Он дрожит как осиновый лист.

Je tremblais comme une feuille.

Я дрожал как осиновый лист.

Elle tremblait comme une feuille.

Она дрожала как осиновый лист.

Donnez-moi une feuille de papier.

Дайте мне лист бумаги.

Une feuille morte tomba au sol.

Сухой лист упал на землю.

Qu'est-il écrit sur cette feuille ?

Что написано на этом листке?

Veuillez apporter une feuille de papier.

Принесите мне лист бумаги, пожалуйста.

Donne-moi une feuille de papier.

Дай мне лист бумаги.

Arrêtez d'écrire et rendez votre feuille.

- Дописывайте и сдавайте работы.
- Дописывай и сдавай работу.

Ou téléchargez la feuille de triche

или загрузите чит-лист

- Il lui a donné une feuille de papier.
- Il lui donna une feuille de papier.

Он дал ей листок бумаги.

J'ai écrit mon nom sur la feuille.

Я написал своё имя на листе бумаги.

Elle me donna une feuille de papier.

Она дала мне лист бумаги.

Il lui donna une feuille de papier.

Он дал ей лист бумаги.

Tom oublia de remplir sa feuille d'impôts.

Том забыл заполнить налоговую декларацию.

- Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
- Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie.

Пожалуйста, дайте мне лист бумаги.

Tirez un trait sur votre feuille de papier.

Начерти линию на своей бумаге.

Jetons-le et recommençons avec une feuille vierge.

Давайте отбросим это и начнём с чистого листа.

Puis je déchirais la feuille de papier en deux.

но затем я разорвала лист бумаги пополам.

La forme des cellules change, et la feuille tombe.

форма клеток меняется и лист падает.

Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.

Принеси мне лист бумаги, пожалуйста.

Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.

Опавший лист плыл по поверхности воды.

Il chiffonna la feuille de papier en une boule.

Он скомкал лист бумаги.

S'il vous plait, écrivez la réponse sur cette feuille.

Пожалуйста, напишите ответ на этом листе.

Il dansait comme une feuille dans le vent d'automne.

Он танцевал, как лист на осеннем ветру.

Regardons à l'intérieur, que se passe-t-il dans la feuille

посмотрим, что происходит внутри листа,

Cela peut lui prendre jusqu'à un mois pour digérer une seule feuille,

На переваривание всего лишь одного листа может потребоваться целый месяц,

Les crayons de couleur s'utilisent sur la feuille, pas sur le mur.

Цветными карандашами рисуют на бумаге, а не на стене.

Je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe.

Я вынул из кармана лист бумаги и ручку.

Télécharger la feuille de triche sur 10 façons de doubler votre trafic

скачать чит-лист на 10 способов удвоить ваш трафик

J'ai besoin d'une enveloppe, d'une feuille de papier, d'un crayon ou d'un stylo.

Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.

Sur une feuille de papier, l'ingénieur réalise un dessin de l'appareil conçu par lui.

На листе бумаги инженер рисует чертёж задуманного им прибора.

Une feuille de papier s'est coincée dans l'imprimante et depuis elle ne fonctionne plus.

Лист бумаги застрял в принтере, и теперь он не работает.

Il y a un livre, un crayon et une feuille de papier sur la table.

На столе книга, карандаш и лист бумаги.

- Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
- Donne-moi un jeu de cartes s'il te plait.
- Donne-moi une fane s'il te plait.

Дай мне листок бумаги.

- Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
- Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à roche-papier-ciseaux !
- Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à feuille-caillou-ciseaux !
- Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à chifoumi !

- Давайте сегодня посуду будет мыть тот, кто проиграет в "камень-ножницы-бумага"!
- Пусть посуду сегодня моет тот, кто проиграет в "камень-ножницы-бумага"!
- Пусть посуду сегодня моет тот, кто проиграет в камень-ножницы-бумагу!
- Давайте сегодня посуду будет мыть тот, кто проиграет в камень-ножницы-бумагу!