Translation of "Fermées" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Fermées" in a sentence and their russian translations:

Les écoles sont fermées.

Школы закрыты.

Les portes sont fermées.

Двери закрыты.

Les portes étaient fermées.

Двери были закрыты.

Les banques sont fermées, aujourd'hui.

- Банки сегодня закрыты.
- Банки сегодня не работают.

Ces portes devraient être fermées.

- Те двери надо закрыть.
- Эти двери должны быть закрыты.
- Эти двери надо бы закрыть.

Les fenêtres étaient-elles fermées ?

Окна были закрыты?

Les portes sont restées fermées.

Двери остались закрытыми.

Les écoles sont fermées pour Noël.

На Рождество школы закрыты.

Les portes sont fermées à clef.

Двери заперты.

Presque toutes les portes étaient fermées.

Почти все двери были закрыты.

Toutes les fenêtres sont-elles fermées ?

- Все окна закрыты?
- Окна все закрыты?

Les banques sont fermées le dimanche.

- Банки в воскресенье не работают.
- Банки в воскресенье закрыты.

Les portes étaient fermées de l'extérieur.

Двери были заперты снаружи.

Assure-toi que les portes soient fermées !

Убедись, что двери закрыты.

Huit centrales nucléaires ont été déjà fermées.

Восемь атомных электростанций уже было закрыто.

Les bouteilles étaient fermées avec des bouchons.

Бутылки были закупорены пробками.

Tom a laissé toutes les fenêtres fermées.

Том оставил все окна закрытыми.

Toutes les portes de la maison étaient fermées.

Все двери дома были закрыты.

- Les portes étaient fermées.
- Les portes étaient closes.

Двери были закрыты.

Toutes les portes de la maison sont fermées.

Все двери в доме закрыты.

La patiente était allongée dans le lit, les yeux fermées.

- Пациентка лежала на кровати с закрытыми глазами.
- Пациентка лежала в постели с закрытыми глазами.

- Tous les magasins étaient fermés.
- Toutes les boutiques étaient fermées.

Все магазины были закрыты.

- Tous les magasins sont fermés.
- Toutes les boutiques sont fermées.

Все магазины закрыты.

Marie s’est enfermée dans la chambre, avec toutes les fenêtres fermées.

Мэри закрылась в комнате со всюду закрытыми окнами.

- La banque est fermée le dimanche.
- Les banques sont fermées le dimanche.

- Банки в воскресенье не работают.
- Банки в воскресенье закрыты.

- Chaque porte dans la maison est verrouillée.
- Toutes les portes de la maison sont fermées.

- Каждая дверь в доме заперта.
- Все двери в доме заперты.

Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez.

Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.

Bien que ce fût une nuit étouffante, elle est allée au lit avec toutes les fenêtres fermées.

Несмотря на то что ночь была душная, она легла спать с закрытыми окнами.

Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.

Но я уверен, что для того, чтобы идти вперёд, нам нужно открыто говорить то, что у нас на сердце, и то, что мы слишком часто говорим только за закрытыми дверями.