Examples of using "Disais" in a sentence and their russian translations:
Что ты говорил?
Что я говорил?
- Я рассказал правду.
- Я сказал правду.
Ты сказал правду.
Ты что-то говорил?
Я пожелал ему доброй ночи.
Что я сказал?
Ты говорил, что бросил.
я говорил ему: «Рики, закрой кран!»
Никто не верил тому, что ты говорил.
Я говорил тебе то, что думаю.
Я верил всему, что ты говорил.
Я сказал это просто в шутку.
Ты ведь говорил правду?
Я говорил вам то, что думаю.
Ты не так говорил.
Если бы я сказал тебе, мне бы пришлось тебя убить.
- Ты что-то сказал?
- Вы что-то сказали?
Марк: Знаете, на этой неделе я сказал Симоне,
Это то, о чём я говорил с самого начала.
И когда я рассказывал Тиму, я подумал:
Если бы я сказал, дружба с очень большими людьми
Если бы я вам это сказал, вы бы не поняли.
Если бы я тебе это сказал, ты бы не понял.
- Я шутил, когда говорил это.
- Я просто шутил, когда это говорил.
- Я просто шутил, когда так говорил.
Я говорил людям, что знаю французский.
Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился.
Твоя жена была бы очень довольна, если бы ты ей это сказал.
- Я бы солгал, если бы сказал, что не люблю Тома.
- Я бы солгал, если бы сказал, что Том мне не нравится.
вы говорили, эй, Facebook не дает вам большой досягаемости,
- Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?
- Ты нашёл зонтик, который, ты говорил, на днях потерял?
- Я сказал это просто в шутку.
- Я просто шутил.
- Я просто шутила.
- Я только шутил.
- Я только шутила.
- Я просто пошутил.
Он притворился, что не слышит меня.
- Ты ведь говорил правду, да?
- Вы ведь правду говорили, да?
- Ты ведь говорил правду?
- Вы ведь говорили правду?
- Я всегда верил всему, что ты говоришь.
- Я всегда верил всему, что вы говорите.
Да, кстати, ты зонтик, который, ты говорил, потерял недавно, нашел?
- Ты не это сказал.
- Ты не так говорил.
- Ты такого не говорил.
- Что ты сказал?
- Что ты сказала?
Если бы я вам всё время говорил что думаю, вы бы либо полицию вызвали, либо психиатра.
- «Я для тебя что угодно сделаю, Том!» – «Правда, что ль? А если я скажу тебе никогда больше передо мной не появляться?»
- «Я всё что угодно для тебя сделаю, Том!» – «Серьёзно? Ну а если я скажу тебе никогда мне больше на глаза не попадаться?»
- По-моему, Том не понял, что ты говорил.
- По-моему, Том не понял, что вы говорили.
- Что вы сказали?
- Что ты сказал?
- Ты сказал, что хочешь правды.
- Ты говорил, что хочешь правды.
- Вы сказали, что хотите правды.
- Вы говорили, что хотите правды.