Translation of "Robinet" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Robinet" in a sentence and their russian translations:

Le robinet fuit.

Кран протекает.

Le robinet coule.

Из крана капает.

- Tom ferma le robinet.
- Tom a fermé le robinet.

Том перекрыл вентиль.

J'ai fermé le robinet.

Я закрыл кран.

Le robinet est fermé.

Кран закрыт.

N'utilisez pas ce robinet.

Не пользуйтесь этой раковиной.

N'utilise pas ce robinet.

Не пользуйся этой раковиной.

- Ne bois pas l'eau du robinet.
- Ne buvez pas l'eau du robinet.

- Не пей воду из-под крана.
- Не пейте воду из-под крана.

L'eau du robinet est dangereuse.

Вода из-под крана опасна.

Tom a ouvert le robinet.

Том открыл кран.

J'ai un robinet qui fuit.

У меня кран протекает.

Pourquoi ne pas fermer le robinet ?

Почему бы не закрыть кран?

Ne bois pas l'eau du robinet.

Не пей воду из-под крана.

Ne buvez pas l'eau du robinet.

Не пейте воду из-под крана.

Il a laissé le robinet ouvert.

Он оставил кран открытым.

- L’eau du robinet est-elle potable, en Australie ?
- L'eau du robinet est-elle potable en Australie?

- Можно ли пить водопроводную воду в Австралии?
- В Австралии можно пить воду из-под крана?

- Ça doit être que quelqu'un a laissé le robinet ouvert.
- Quelqu'un a laissé le robinet ouvert.

Кто-то оставил кран открытым.

Je lui disais : « Ferme ce robinet, Ricky ! »

я говорил ему: «Рики, закрой кран!»

Je ne bois plus d'eau du robinet.

Я больше не пью воду из-под крана.

De l'eau a jailli du robinet cassé.

Из сломанного крана хлынула вода.

Si on ne ferme pas le robinet d'abord.

пока открыт кран и вода прибывает.

Le robinet fuit, il faut un nouveau joint.

Кран протекает и нуждается в замене прокладки.

La plupart des japonais boivent l'eau du robinet.

Большая часть японцев пьёт воду из-под крана.

Le robinet est resté ouvert toute la nuit.

Кран был открыт всю ночь.

- Tom a ouvert le robinet.
- Tom a ouvert l'eau.

Том открыл кран.

Tu ne devrais vraiment pas boire l'eau du robinet.

Ты бы всё-таки не пил воду из-под крана.

L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet.

Как правило, минеральная вода дороже воды из-под крана.

Je suis allé au robinet et j'ai bu de l'eau.

Я подошёл к водопроводному крану и выпил воды.

Ça doit être que quelqu'un a laissé le robinet ouvert.

- Должно быть, кто-то оставил кран открытым.
- Кто-то, должно быть, оставил кран открытым.

Il y a cinquante ans, nous buvions tous l'eau du robinet.

Пятьдесят лет назад мы все пили воду из-под крана.

Il a ouvert le robinet et un jet d'eau est sorti.

Он открыл смеситель, и из него вышла струя воды.

Je ne suis pas habitué à boire de l'eau du robinet.

Я не привык пить воду из-под крана.

Tom a oublié de nous dire de ne pas boire l'eau du robinet.

Том забыл нам сказать, чтобы мы не пили воду из-под крана.

Il y a un risque que l'eau du robinet puisse contenir des substances nocives comme du chlore et du plomb.

Есть риск, что вода из-под крана может содержать вредные вещества, такие как хлор и свинец.