Translation of "Chair" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Chair" in a sentence and their russian translations:

- Tu es ma chair et mon sang.
- Tu es le sang de mon sang, la chair de ma chair.
- Vous êtes le sang de mon sang, la chair de ma chair.

Ты моя плоть и кровь.

Comparons avec la chair,

В сравнении с моделью тела,

La chair est mortelle.

Плоть смертна.

J'ai la chair de poule.

У меня мурашки.

J’ai la chair de poule.

У меня мурашки по коже.

Ce n'est ni chair ni poisson !

Это так, ни рыба ни мясо!

Il a la chair de poule.

У него мурашки.

Elle a la chair de poule.

У неё мурашки.

Vous avez la chair de poule.

У вас мурашки.

Ils ont la chair de poule.

У них мурашки.

Elles ont la chair de poule.

У них мурашки.

Nous avons la chair de poule.

У нас мурашки.

Il me fout la chair de poule.

У меня от этого мурашки.

Tu es ma chair et mon sang.

Ты моя плоть и кровь.

On profite du lait d'oeuf de sa chair

мы используем ее мясо, молоко и яйца

L'esprit est fort mais la chair est faible.

Дух силён, но плоть слаба.

Il fait froid; j'ai la chair de poule.

Холодно. У меня мурашки.

- J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
- J'ai la chair de poule quand je vois un film d'horreur.

У меня мурашки по коже, когда я смотрю фильм ужасов.

Les soldats étaient considérés comme de la chair à canon.

Солдат считали пушечным мясом.

- Nous voulons de la viande.
- Nous voulons de la chair.

Мы хотим мясо.

Ce bataillon-là ? C'est que de la chair à canon.

Вон тот батальон? Это просто пушечное мясо.

Le poulet possède les mêmes propriétés optiques que la chair humaine.

Мясо курицы и тело человека обладают одинаковыми оптическими свойствами.

Ont cinq fois plus de sang que de la chair saine.

содержится в пять раз больше крови.

Si vous ne trouvez pas cette personne en chair et en os,

Итак, если вы не сможете найти такого человека в жизни,

- Cela me donne la chair de poule.
- Ça m'a foutu les jetons.

Меня от этого в дрожь бросило.

J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur.

У меня мурашки побежали по коже, когда я увидел на стене сороконожку.

On peut donc traverser le crâne, les os et la chair avec une simple lumière rouge.

Таким образом, красный свет проходит через череп, кости и тело.