Translation of "à lire" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "à lire" in a sentence and their russian translations:

- Continue à lire.
- Continue à lire !

Читай дальше.

Continue à lire.

Читай дальше.

Continuez à lire !

Читайте дальше.

Continue à lire !

Читай дальше.

- Continuez à lire !
- Continue à lire !
- Lisez la suite.

- Читай дальше.
- Читайте дальше.

- Arrives-tu à lire ça ?
- Arrivez-vous à lire ça ?

Вы можете это прочесть?

- Apportez quelque chose à lire !
- Apporte quelque chose à lire !

- Захвати что-нибудь почитать.
- Захватите что-нибудь почитать.

- Parviens-tu à lire ça ?
- Parvenez-vous à lire ça ?

- Ты можешь его прочесть?
- Ты можешь её прочесть?
- Вы можете его прочесть?
- Вы можете её прочесть?
- Можешь это прочитать?

J'ai continué à lire.

Я продолжил своё чтение.

Nous t'apprendrons à lire.

Мы научим тебя читать.

- Je n'ai aucun livre à lire.
- Je n'ai rien à lire.

Мне нечего читать.

- Veux-tu quelque chose à lire ?
- Voulez-vous quelque chose à lire ?

- Хочешь чего-нибудь почитать?
- Хотите чего-нибудь почитать?

- Arrives-tu à lire ça ?
- Arrivez-vous à lire ça ?
- Parviens-tu à lire ça ?
- Parvenez-vous à lire ça ?
- Sais-tu lire ça ?
- Savez-vous lire ça ?

- Ты можешь это прочесть?
- Вы можете это прочесть?

Apprendre aux enfants à lire ?

обучение детей грамоте?

Je n'ai rien à lire.

Мне нечего читать.

Apportez quelque chose à lire !

Принесите что-нибудь почитать!

Tom a commencé à lire.

- Том начал читать.
- Том стал читать.

Arrives-tu à lire ça ?

Ты можешь это прочесть?

Apporte quelque chose à lire !

Принеси что-нибудь почитать!

Cliquez pour continuer à lire,

нажмите, чтобы продолжить чтение,

- J'ai commencé à lire le livre.
- Je me mis à lire le livre.

Я начал читать книгу.

- Les idéogrammes chinois sont difficiles à lire.
- Les kanjis sont difficiles à lire.

Китайские иероглифы очень трудно читать.

- Commence à lire où tu t'es arrêté.
- Commence à lire là où tu t'es arrêté.
- Commence à lire là où tu t'es arrêtée.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêté.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtée.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtés.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtées.

- Начни читать с того места, где остановился.
- Начинайте читать с того места, где остановились.
- Начни читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановился.

Je veux quelque chose à lire.

Я хочу почитать что-нибудь.

Ce livre est facile à lire.

Эту книгу легко читать.

Le garçon a appris à lire.

Мальчик научился читать.

Elle trouvait du plaisir à lire.

Она находила удовольствие в чтении.

Ce livre est agréable à lire.

Эта книга приятная для чтения.

Nous n'avons pas à lire ça.

- Нам необязательно это читать.
- Мы можем это не читать.
- Нам не нужно это читать.

Il passa la soirée à lire.

Он провел вечер за чтением.

Il veut un livre à lire.

Он хочет читать книгу.

J'ai appris à lire les visages.

Я научился читать по лицам.

- J'aime lire.
- J'ai plaisir à lire.

Я люблю читать.

Ce livre est long à lire.

Эту книгу долго читать.

Ceci est le livre à lire.

- Это та книга, которую будут читать.
- Это книга для чтения.

Il n’a jamais appris à lire.

Он так и не научился читать.

J'ai appris à lire à l'école.

Я научился читать в школе.

Où as-tu appris à lire ?

- Где ты научился читать?
- Где вы научились читать?

J'ai commencé à lire le livre.

Я начал читать книгу.

Il continua à lire le livre.

Он продолжил читать книгу.

Veux-tu quelque chose à lire ?

Хочешь чего-нибудь почитать?

Il passe du temps à lire.

Он проводит время за чтением.

Et c'est toujours facile à lire.

и его все еще легко читать.

- Elle le conseilla sur les livres à lire.
- Elle l'a conseillé sur les livres à lire.

Она посоветовала, какие книги ему следует прочитать.

On s'amuse vraiment à lire ces commentaires

Нам очень весело читать эти комментарии

Il me reste trois pages à lire.

У меня осталось ещё три страницы.

Elle enseigne à lire et à écrire.

Она обучает чтению и письму.

Il a continué à lire le livre.

Он продолжил читать книгу.

Le garçon a fini d'apprendre à lire.

- Мальчик научился читать.
- Мальчик наконец научился читать.

Commencez à lire à la ligne treize.

Начинайте читать с тринадцатой строчки.

Commence à lire où tu t'es arrêté.

- Начни читать с того места, где остановился.
- Начинай читать с того места, где остановился.

J'ai encore beaucoup de pages à lire.

- Мне ещё много читать.
- У меня впереди ещё много страниц.

Tom m'a donné quelque chose à lire.

Том дал мне что-то почитать.

Je passe beaucoup de temps à lire.

Я провожу много времени за чтением.

Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.

- Немного студентов, которые читают на латыни.
- Лишь немногие студенты могут читать на латыни.

J'ai déjà commencé à lire ce livre.

Я уже начал читать эту книгу.

Ce livre m'a semblé difficile à lire.

Мне показалось трудным читать эту книгу.

- J'arrive à lire ce que tu as en tête.
- J'arrive à lire ce que vous avez en tête.

Я могу читать твои мысли.

- J'ai passé la journée entière à lire le roman.
- J'ai passé toute la journée à lire ce roman.

Я провёл целый день за чтением этого романа.

Je lui donnai une bande dessinée à lire.

- Я дал ему почитать комикс.
- Я дал ей почитать комикс.

Nous lui enseignerons à lire et à écrire.

Мы научим его читать и писать.

J'ai été le premier à lire la lettre.

Я первым прочёл письмо.

Je passais des heures à lire des livres.

- Я провёл часы за чтением книг.
- Я проводил часы за чтением книг.

- J'ai continué à lire.
- Je poursuivis ma lecture.

Я продолжал чтение.

Il mit ses lunettes et commença à lire.

Он надел свои очки и начал читать.

J'ai passé dimanche dernier à lire un roman.

Прошлое воскресенье я провёл за чтением романа.

Il s'est amusé à lire une histoire policière.

Он развлекал себя чтением детективного рассказа.