Translation of "Structure…" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Structure…" in a sentence and their portuguese translations:

A une structure en anneau.

tem uma estrutura circular.

Eh bien, c'est la structure…

Bem, essa é a estrutura

Cette structure fait des termites

formiga cupim tornando esta estrutura

Ils ont une structure différente

Eles têm uma estrutura diferente

Structure de rémunération ressemble pour

uma estrutura de compensação parece para

C'est ça, la structure des récits.

Essa é a estrutura das histórias, certo?

Fentes de structure massive intuition insoluble

imensa insegurança intuitiva

Très haut niveau et l'énorme structure

nível muito alto e estrutura enorme

Cette molécule a une structure cristalline.

Essa molécula tem uma estrutura cristalina.

Le cerveau a une structure complexe.

O cérebro tem uma estrutura complexa.

La structure du cerveau est compliquée.

A estrutura do cérebro é complexa.

Mais cette structure a 12 000 ans!

mas essa estrutura tem 12.000 anos!

Et ce bâtiment est une excellente structure

e este edifício está em uma estrutura perfeita

Les fondations soutiennent la structure du bâtiment.

O alicerce mantém a estrutura do edifício.

Elle n'est pas très similaire à la structure de la religion chrétienne en termes de structure et d'architecture.

Não é muito semelhante à estrutura da religião cristã em termos de estrutura e arquitetura.

Mais les gens ne connaissent pas cette structure

mas as pessoas não conhecem essa estrutura

L'apparence de la même structure de poussette est étonnante

a aparência da mesma estrutura pramit é surpreendente

Parce que la structure familiale est plus robuste en nous

Porque a estrutura familiar é mais robusta em nós

C'est la structure la plus massive que j'ai jamais vue.

Esta é a estrutura mais maciça que eu já vi.

Le principal avantage de ce livre est sa structure pratique.

A principal vantagem deste livro é sua estrutura conveniente.

Quelle est la perfection qu'ils ont mis en place la structure

como eles ajustam essa estrutura impecável

La taille de la structure fait penser pour l'instant aux fourmis

Pense no tamanho da estrutura agora para a formiga

Tous les éléments d'une structure de données sont publics par défaut.

Todos os elementos de uma estrutura de dados são públicos por padrão.

Une simple image de la structure complexe de tout ce qui existe. »

uma mera imagem da estrutura complexa de tudo que existe."

Aujourd'hui, la construction d'une telle structure semble impossible avec la technologie actuelle.

Hoje, a construção de tal estrutura parece impossível com a tecnologia atual.

Il y a des feuilles sur le dos d'une telle structure bits sucrés

existe uma estrutura tão doce na parte de trás do pulgão

Eh bien, comment la sainteté pourrait-elle survivre sans notre connaissance de la structure?

Bem, como a santidade poderia sobreviver sem o nosso conhecimento da estrutura?

De sorte que le nuage d'Oort n'est pas une structure qui protège le système solaire

então a nuvem oort não é uma estrutura que protege o sistema solar

Je veux dire, est-ce que les gens ont construit cette structure quand ils étaient chasseurs-cueilleurs?

Quero dizer, as pessoas construíram essa estrutura quando eram caçadores?

La science est l'activité intellectuelle et pratique d'une étude systématique de la structure et du comportement du monde naturel et physique, par l'observation et l'expérimentation.

Ciência é a atividade intelectual e prática do estudo sistemático da estrutura e comportamento do mundo natural e físico por meio de observação e experimento.

Le gambit est une manœuvre d'ouverture dans laquelle on propose généralement un pion pour obtenir un avantage de position, pour briser la structure centrale de l'adversaire ou pour accélérer le développement des pièces.

Gambito é uma manobra de abertura em que geralmente se oferece um peão para adquirir vantagem de posição, romper a estrutura central do adversário ou acelerar o desenvolvimento das peças.