Translation of "Procure" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Procure" in a sentence and their portuguese translations:

Le café te procure de l'énergie !

O café te dá energia!

- Manger me procure du plaisir.
- Manger me procure de la satisfaction.
- Il me plait de manger.

Comer me agrada.

La lecture me procure beaucoup de plaisir.

Ler me dá grande prazer.

- Manger me procure du plaisir.
- Il me plait de manger.

Comer me agrada.

- Le café donne de l'énergie !
- Le café te procure de l'énergie !

O café te proporciona energia!

Lorsque la vie te procure des citrons, fais de la limonade.

Quando a vida lhe dá os limões, faça uma limonada.

- Le soleil nous dispense lumière et chaleur.
- Le soleil nous procure de la lumière et de la chaleur.
- Le soleil nous procure lumière et chaleur.

O sol dá-nos luz e calor.

- La vache nous donne du lait.
- La vache nous procure du lait.

A vaca nos dá leite.

Le salaire du juste procure la vie, le revenu du méchant, le péché.

- O salário do justo é a vida, o ganho do ímpio, o pecado.
- O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.

- Ce qu'on en ressent est incroyable !
- Ce qu'on ressent est incroyable !
- Ça procure une sensation incroyable !

Esse se sente incrível.

- Trouve-moi quelque chose à manger.
- Trouvez-moi quelque chose à manger.
- Dégote-moi quelque chose à manger.
- Dégotez-moi quelque chose à manger.
- Procurez-moi quelque chose à manger.
- Procure-moi quelque chose à manger.

Traga-me algo para comer.