Translation of "N'écoute" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "N'écoute" in a sentence and their portuguese translations:

Personne n'écoute.

Ninguém escuta.

Je n'écoute pas.

Não estou ouvindo.

Il n'écoute pas.

Ele não escuta.

N'écoute pas la télévision.

Não assista televisão.

Il n'écoute pas ses professeurs.

Ele não escuta os seus professores.

Il n'écoute que des musiques difficiles.

Ele só escuta músicas difíceis.

Mary n'écoute pas les conseils de ses amis.

Maria não escuta os conselhos de seus amigos.

- N'écoute pas cet homme.
- N'écoutez pas cet homme.

Não ouça aquele homem.

La Lune n'écoute pas quand le chien l'insulte.

A lua não escuta quando um cão a insulta.

Il n'écoute que des groupes rock des années cinquante.

Ele só ouve bandas de rock dos anos cinquenta.

Il n'écoute jamais ce que j'essaye de lui dire.

Ele nunca escuta o que eu tento dizer.

- Tom ne regarde pas la télévision.
- Tom n'écoute pas la télé.

Tom não vê televisão.

C'est peu : pour mieux encore assurer sa victoire, / Cassandre, qu'Apollon nous défendait de croire, / rend des oracles vains que l'on n'écoute pas.

Naquela altura, de Cassandra ouviu-se a voz / profetizando nossa próxima ruína, / mas era a voz em que os troianos não podiam, / por decreto de Apolo, acreditar jamais.