Translation of "Ivre" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Ivre" in a sentence and their portuguese translations:

J'étais ivre.

Eu estava embriagado.

Tom semble ivre.

Tom parece que está bêbado.

Il était complètement ivre.

Ele estava totalmente bêbado.

Il est complètement ivre.

Ele está completamente bêbado.

Tom est bien ivre.

Tom está um pouco bêbado.

Elle est trop ivre.

Ela está bêbada demais.

Je n'étais pas ivre.

Eu não estava bêbada.

Elle est un peu ivre.

- Ela está meio bêbada.
- Ela está um pouco bêbada.

Il est un peu ivre.

- Ele está meio bêbado.
- Ele está um pouco bêbado.

Je suis un peu ivre.

- Eu estou meio bêbado.
- Eu estou meio bêbada.
- Eu estou um pouco bêbado.
- Eu estou um pouco bêbada.

Tout le monde est ivre.

Todo mundo está bêbado.

Tu es trop ivre pour conduire.

Você está bêbado demais para dirigir.

Attention ! C'est dangereux de conduire ivre.

Cuidado! É perigoso conduzir bêbado.

- Il est ivre.
- Il est saoul.

- Ele está embriagado.
- Ele está bêbado.

Il était à peu près ivre.

- Ele estava um bocado bêbado.
- Ele estava bastante bêbado.

- Tom était bourré.
- Tom était ivre.

O Tom estava bêbado.

- J'étais bourré.
- J'étais bourrée.
- J'étais ivre.

- Eu estava bêbado.
- Eu estava embriagado.

Je pense que je suis ivre.

- Acho que estou bêbado.
- Acho que estou bêbada.

Je crois que Tom est ivre.

Eu acho que Tom está bêbado.

Regardez-le. Il est à nouveau ivre.

Olhem para ele! Ele está bêbado de novo.

Un homme ivre est tombé des escaliers.

Um bêbado caiu pelas escadas.

- Je pense que tu es ivre.
- Je pense que vous êtes ivre.
- Je pense que vous êtes ivres.

- Eu acho que você está embriagado.
- Eu acho que você está embriagada.

- Tom est-il saoul ?
- Tom est-il ivre ?

O Tom está bêbado?

- Je n'étais pas ivre.
- Je n'étais pas saoul.

- Eu não estava bêbado.
- Não estava bêbado.

Tom ne voulait pas que Marie conduise ivre.

Tom não queria que Mary dirigisse bêbada.

- Le policier était ivre.
- Le policier était bourré.

O policial estava embriagado.

Il n'était pas ivre, il faisait tout consciemment.

Ele não estava bêbado; fez tudo em sã consciência.

- Il est ivre.
- Il est soûl.
- Il est saoul.

- Ele está embriagado.
- Ele está bêbado.

- Tom est soûl.
- Tom est saoul.
- Tom est ivre.

- Tom está bêbado.
- Tom está embriagado.

- Je suis saoul.
- Je suis soûl.
- Je suis ivre.

- Estou bêbado.
- Estou embriagado.
- Eu estou embriagado.
- Estou bêbada.

- Elle est un peu éméchée.
- Elle est un peu ivre.

- Ela está meio bêbada.
- Ela está um pouco bêbada.

Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture.

Um motorista bêbado foi responsável pelo acidente de carro.

La mère a frappé sa fille, parce qu'elle était ivre.

A mãe bateu na sua filha, porque estava bêbada.

- Elle pleure toujours lorsqu'il est saoul.
- Elle pleure toujours lorsqu'il est ivre.

Sempre chora quando está bêbado.

Il était tellement ivre que ses explications n'avaient ni queue, ni tête.

Ele estava tão bêbado que sua explicação não fazia sentido.

- Tom pensait que tu étais saoul.
- Tom pensait que vous étiez ivre.

Tom pensou que você estava bêbado.

- Je pense que Tom est bourré.
- Je pense que Tom est saoul.
- Je crois que Tom est ivre.

Eu acho que Tom está bêbado.

Il faut être toujours ivre. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos épaules, il faut s’enivrer sans trêve. De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous !

É preciso estar sempre embriagado. Quem não quiser sentir do tempo o fardo detestável, que os ombros nos encurva, há de incessantemente embriagar-se. De vinho, de poesia ou de virtude -- é livre a escolha. Mas, embriagai-vos!

« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique.

"Quem é você e por que me acorda?", perguntei, ainda com sono. "Eu sou a sua consciência, e o motivo você pode adivinhar", disse o despertador com um tom provocante com a sua voz metálica.