Translation of "Ignorez" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ignorez" in a sentence and their portuguese translations:

Ignorez-le simplement.

Simplesmente o ignore.

- Ignore Tom.
- Ignorez Tom.

- Ignora o Tom.
- Ignore o Tom.

- Ignore-les.
- Ignorez-les.

- Ignore-os.
- Ignore-as.
- Ignorem-nos.
- Ignorem-nas.

- Ne faites pas attention à lui.
- Ignorez-le.
- Ignore-le.

- Ignore-o.
- Ignore ele.
- Ignora ele.

Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.

Se você ignora o passado, põe o futuro em jogo.

- Tu ignores combien je t'aime.
- Vous ignorez combien je vous aime.

Você não faz ideia do quanto eu te amo.

- Ne te soucie pas d'elle.
- Ne vous souciez pas d'elle.
- Ignorez-la.
- Ignore-la.

Não prestem atenção ao que ela diz.

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ne lui prête pas attention.
- Ignorez-la.
- Ignore-la.

- Não prestem atenção ao que ela diz.
- Não preste atenção nela.
- Não dê ouvidos ao que ela diz.

- Ne faites pas attention à ça.
- Ignore ça.
- Ignorez ça.
- N'en tenez pas compte.
- Oubliez cela.
- Oublie cela.

- Ignore isso.
- Ignore-o.
- Ignore.

" Le peuple partagé s'échauffe en longs débats, / quand, de la citadelle arrivant à grands pas, / Laocoon, qu'entoure une foule nombreuse, / de loin s'écrie: 'O Troie ! ô ville malheureuse ! / citoyens insensés, dit-il, que faites-vous ? / Croyez-vous qu'en effet les Grecs soient loin de nous, / que même leurs présents soient exempts d'artifice ? / Ignorez-vous leur fourbe ? Ignorez-vous Ulysse ? ' "

"Entre alvitres diversos oscilava / dividida e insegura a multidão. / Desce correndo, então, da cidadela, / de grande turba acompanhado, Laocoonte / furioso, e já de longe vem gritando: / 'Mas que loucura absurda é esta, ó desgraçados / concidadãos? Acreditais que os inimigos / se tenham retirado? Pensais mesmo / que um presente de gregos possa estar / livre de dolo? É assim que conheceis Ulisses?'"

- Tu ne sais pas ce que c'est, n'est-ce pas ?
- Vous ignorez ce dont ils s'agit, n'est-ce pas ?
- Vous ne savez pas ce que c'est, n'est-ce pas ?

- Você não sabe o que é isso, sabe?
- Você não sabe o que é isso, não é?