Translation of "Formidable" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Formidable" in a sentence and their portuguese translations:

C'est formidable.

- Isso é incrível!
- Isso é incrível.

Ah ! Formidable !

Ah, fantástico!

Tu es formidable.

Você é formidável.

Un événement formidable vraiment

um tremendo evento realmente

Votre pays est formidable !

O seu país é incrível!

- C'est incroyable !
- C'est formidable.

- Isso é demais!
- Isso é incrível!

« Quelle idée formidable ! dit Sabino,

"Tremenda ideia!", disse Sabino.

L'enfer est un événement formidable

um grande evento

Marie est une femme formidable.

Maria é uma mulher formidável.

L'Australie est un pays formidable.

A Austrália é um país incrível.

Aujourd'hui est un jour formidable !

Hoje é um bom dia!

La radio est une invention formidable.

O rádio é uma grande invenção.

Merci beaucoup pour ce formidable voyage.

Muito obrigada por esta viagem maravilhosa.

- C'est merveilleux !
- C'est magnifique !
- C'est formidable !

É maravilhoso!

Tom a accompli un travail absolument formidable.

Tom fez um trabalho absolutamente formidável.

- C'est merveilleux !
- C'est remarquable.
- C'est magnifique.
- C'est formidable !

- É maravilhoso!
- Isso é maravilhoso.

C'est en fait un film avec un formidable message

na verdade, é um filme com uma mensagem tremenda

- Tom est formidable.
- Tom est merveilleux.
- Tom est magnifique.

Tom é maravilhoso.

« J'ai acheté une nouvelle voiture. » « Formidable ! Et l'ancienne, tu vas la vendre ? »

"Comprei um carro novo." "Que bacana! E o velho, vai colocá-lo à venda?"

Je pense que ce que Tom est en train de faire est formidable.

Acho que o que Tom está fazendo é ótimo.

- Génial !
- Merveilleux !
- Super !
- Excellent !
- Magnifique !
- C'est merveilleux !
- Quelle merveille !
- Formidable !
- Très bien !
- À la bonne heure !
- C'est magnifique.
- Sensass !

- Que maravilha!
- Maravilhoso!
- Magnífico!

- Fantastique !
- Génial !
- Merveilleux !
- Super !
- Au poil !
- Impeccable !
- Nickel !
- Excellent !
- Magnifique !
- Nickel chrome !
- Bien.
- Formidable !
- C'est génial !
- Très bien !
- À la bonne heure !
- C'est super.
- Super !
- Génial!
- Sensass !

- Fantástico!
- Genial!
- Excelente!
- Magnífico!

- Elle lui écrivit pour lui dire combien il était merveilleux.
- Elle lui a écrit pour lui dire combien il était merveilleux.
- Elle lui a écrit pour lui dire à quel point il était formidable.

Ela lhe escreveu para dizer o quão maravilhoso ele era.

Dans l'ombre de la nuit la machine guerrière / rend cet affreux dépôt, et de son vaste sein / s'échappe avec transport un formidable essaim. / Déjà, de leur prison empressés de descendre, / glissent le long d'un cable Ulysse avec Thessandre ; / ils sont bientôt suivis de Pyrrhus, de Thoas, / du savant Machaon, du bouillant Acamas, / de Sthénelus, d'Atride, et d'Épéus lui-même, / Épéus, l'inventeur de l'affreux stratagème.

E, franqueada a saída, aqueles homens / o ar livre alegremente vão ganhando, / a deslizar por uma corda até embaixo: / à frente Estênelo e Tessandro e o fero Ulisses, / Pirro, de Aquiles filho, Ácamas, Toas, / seguidos de Macáon, Menelau / e do próprio arquiteto, Epeu, do tal embuste.

" Ô des Grecs le plus brave et le plus formidable, / fils de Tydée, hélas ! sous ton bras redoutable, / dans les champs d'Ilion, les armes à la main, / que n'ais-je pu finir mon malheureux destin ; / dans ces champs où d'Achille Hector devint la proie, / où le grand Sarpédon périt aux yeux de Troie, / où le Xanthe effrayé roule encor dans ses flots / les casques et les dards, et les corps des héros ! "

"Ó filho de Tideu, / ó tu, que és o mais bravo dentre os Gregos! / Pensar agora que morrer não pude / nos pátrios campos de batalha, sob os golpes / de teu potente ataque; onde o valente Heitor / jaz abatido por certeiro dardo / do neto de Éaco; lá, onde tombou / o gigante Sarpédon, e onde o Símois, / pela corrente arrebatados, rola ainda / tantos escudos, capacetes, corpos / de robustos guerreiros imolados!”