Translation of "Révèle" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Révèle" in a sentence and their polish translations:

Révèle un monde nocturne caché.

odsłania ukryty nocny świat.

La lumière ultraviolette révèle des chasseurs cachés.

W ultrafiolecie widać ukrytych łowców.

Une caméra ultrasensible révèle ce monde glacé.

Wysokoczuła kamera odsłania ten zamarznięty świat.

Accélérer le temps révèle leur secret mortel.

Na przyspieszonym nagraniu widać ich zabójczy sekret.

L'imagerie thermique révèle qu'elle a tué une proie.

Kamera termowizyjna ujawnia świeżą zdobycz.

Mais le soleil révèle la silhouette de l'otarie.

Ale w padających nisko promieniach słońca widać sylwetkę kotika.

La lumière infrarouge, invisible pour les singes, révèle leurs perchoirs.

Światło podczerwone, niewidoczne dla małp, odsłania ich wysokie siedliska.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

Dzięki nocnym poszukiwaniom odkrywamy także nowe zachowania.

L'imagerie thermique révèle un réseau de capillaires proche de sa peau

Obrazowanie termowizyjne ujawnia sieć kapilar blisko skóry...

Une caméra ultrasensible révèle une mère ourse polaire et ses deux petits

Wysokoczuła kamera ukazuje samicę niedźwiedzia polarnego oraz dwa niedźwiadki...

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

Powyżej kamera termowizyjna zauważa kolejnego łowcę chowającego się w ciemności.

L'imagerie thermique révèle une stratégie remarquable. La lionne se sépare de sa troupe désordonnée.

Kamera termowizyjna ujawnia niezwykłą strategię. Lwica oddala się od niezorganizowanych młodych.

Elle n'est apparente que la nuit tombée. Baigner le récif dans la lumière bleue révèle ce qu'il s'y passe.

Można to dostrzec dopiero po zmroku. W niebieskim świetle widać, co się dzieje.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.