Translation of "Grâce" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Grâce" in a sentence and their polish translations:

Grâce aux nouvelles technologies,

Dzięki najnowszej technologii

Grâce à vos bons choix,

Dokonałeś mądrych wyborów

Grâce à la bonne gouvernance –

Rezultatami dobrego zarządzania

Grâce à cette adaptation extraordinaire,

Dzięki temu niezwykłemu przystosowaniu

Grâce à de nouvelles caméras,

Dzięki najnowszym kamerom...

Mais maintenant, grâce aux nouvelles technologies,

Ale dzięki nowej technologii...

Les élèves apprennent mieux grâce aux robots.

Teraz praktykanci uczą się lepiej niż przed erą robotów.

Mais grâce aux améliorations de notre infrastructure.

ale z racji rozwoju wytrzymałości infrastruktury.

Grâce à la vue, l'odorat et l'écholocalisation,

Dzięki wzrokowi, węchowi i echolokacji

J'aimerais avoir autant de grâce que lui.

Chciałbym być tak przystojny jak on.

Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.

Przez Ciebie straciłem apetyt.

Grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons percer l'obscurité.

Wykorzystując nową technologię, możemy zajrzeć w ciemność.

Et trouve à manger grâce à son nez.

Nos pomaga mu znaleźć pożywienie.

Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent.

Dzięki jego radzie zaoszczędziłem sporo pieniędzy.

Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.

Ta analiza dała następujące wyniki.

Nous avons découvert grâce à de vastes études épidémiologiques,

Duże badania epidemiologiczne pokazały,

Grâce à son expérience, elle est leur meilleur espoir.

Jest doświadczona, to ich największa nadzieja na zdobycz.

Mais, grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons percer l'obscurité...

Ale dzięki nowoczesnej technologii możemy zajrzeć w mrok...

Grâce à sa carapace protectrice, elle parvient à passer.

Udaje jej się przedrzeć dzięki ochronnej skorupie.

J'ai vu une équipe se transformer grâce au coaching.

Zobaczyłem zespół ludzi odmieniony dzięki coachingowi.

Grâce à votre stupidité, nous avons perdu la partie.

Przez twoją głupotę przegraliśmy grę.

Et grâce à ça, nous pouvons calculer ces identités incroyables

Dzięki temu możemy wyprowadzić niesamowite tożsamości

Mais elle se repère grâce à un réseau de pièges.

Zamiast tego pająk wyczuwa świat przez sieć pułapek.

Grâce aux vibrations, elle évalue sa taille et sa vitesse.

Przez wibrację może ocenić rozmiar i szybkość.

Mais grâce à un nettoyage très coûteux, les animaux reviennent.

Dzięki wielomilionowemu planowi oczyszczania zwierzęta wracają.

Et grâce à leurs moustaches sensibles, elles chassent la nuit.

A dzięki wrażliwym wąsom mogą polować w nocy.

Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif.

Dzięki intensywnemu kursowi mój francuski niewiarygodnie się poprawił.

Grâce aux herbes hautes, le chat se faufila jusqu'à l'oiseau.

Kot, dzięki wysokiej trawie, podkradł się do tego ptaka.

Grâce à eux, ce désert est le plus biodiversifié du monde.

Sprawiają, że to najbardziej bioróżnorodne miejsce na Ziemi.

Tout ce que je suis aujourd'hui, c'est grâce à ma mère.

To, kim jestem dzisiaj, zawdzięczam matce.

- La grâce n'est pas encore venue.
- Grace n'est pas encore venue.

Grace jeszcze nie przyszła.

Des écosystèmes qui prospèrent grâce à la protection et à la restauration ;

kwitnące ekosystemy, dzięki ochronie i odbudowie;

Si tout le monde peut y entrer grâce à un dispositif connecté ?

jeśli każdy może do niego wejść dzięki podłączonemu urządzeniu?

En fait, le bâtiment peut récupérer l'énergie solaire grâce à son toit.

Jego dach łapie energię słoneczną.

Et j'ai vu au moins une vie être sauvée grâce à ça.

I widziałem, jak przynajmniej jedno życie uratowano dzięki tej zmianie.

Grâce à son expérience, il avait un avantage par rapport aux autres.

Dzięki doświadczeniu miał przewagę nad innymi.

Grâce à vos bons choix, j'ai réussi à survivre dans ce désert brutal

Wasze mądre wybory pomogły mi przetrwać na tej bezlitosnej pustyni

Grâce à vos bons choix, j'ai trouvé deux des créatures que l'on cherchait.

Dokonałeś mądrych wyborów i pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

Les calmars lucioles génèrent leur propre lumière, grâce à des cellules appelées photophores.

Świecące kałamarnice wytwarzają światło dzięki specjalnym komórkom – fotoforom.

Grâce à Google Maps, j'espère que le monde entier entendra parler de nous.

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

Mais aujourd'hui, grâce à des technologies de pointe, nous pouvons plonger dans les profondeurs...

Wykorzystując najnowocześniejsze techniki filmowania, możemy zanurzyć się w atramentowe odmęty...

Où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.

w którym żarłacze polują na kotiki, wykorzystując sztuczne oświetlenie.

Grâce à ses pattes rembourrées, même un mâle de six tonnes peut passer inaperçu.

Dzięki stopom na poduszkach nawet sześciotonowy samiec przemknie niepostrzeżenie.

Grâce à des grondements basse fréquence, parfois graves au point d'être inaudibles pour les humains,

Pomruki o niskiej częstotliwości, niektóre niesłyszalne dla ludzi,

Grâce à ma fondation, je peux rassembler des fonds. Je soutiens ainsi l'école de Thame.

Wspieram szkołę w Thame ze środków, które gromadzi moja fundacja.

Mais le pouvoir vénitien est également venu grâce à une négociation avisée et à l'intérêt personnel.

Jej siła wynikała także z prowadzenia polityki opartej głównie na pragmatyźmie i oportuniźmie.

Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.

Przez światła miast przyćmiewające nocne niebo zwierzęta nie mogą już kierować się gwiazdami.

Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.

Jak w innych miejscach w Indiach, rozwój występuje bardziej pomimo istnienia władzy niż z jego powodu.

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.

Niedawno zechciał zadzwonić do mnie pan senator McCain. Senator McCain toczył długą i zaciętą walkę podczas tej kampanii, ale z jeszcze większym poświęceniem walczył dla dobra swej ukochanej ojczyzny. W służbie USA doznał poświęceń niewyobrażalnych dla większości z nas. Wszyscy czerpiemy korzyści dzięki poświęceniu tego dzielnego człowieka.