Translation of "Timbres" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Timbres" in a sentence and their japanese translations:

- Jack fait la collection de timbres.
- Jacques collectionne les timbres.

- ジャックは切手を集めている。
- ジャックは切手を集めています。

- Il a collectionné de nombreux timbres.
- Il a collecté de nombreux timbres.

彼は切手をたくさん集めた。

Avez-vous des timbres étrangers ?

- 外国の切手を持ってますか。
- 外国の切手は持ってるの?

Pourquoi veux-tu des timbres ?

どんな事で切手が必要ですか。

Il m'a donné des timbres.

彼は私に切手を何枚かくれた。

J'ai des timbres dans mon sac.

かばんの中に数枚の切手があります。

Jack fait la collection de timbres.

ジャックは切手を集めている。

Où puis-je acheter des timbres ?

どこで切手を手に入れられますか。

J’aimerais voir votre collection de timbres.

- できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
- できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。

Mon frère aime collectionner les timbres.

弟は切手を集めるのに夢中です。

J'ai échangé des timbres avec lui.

私は、彼と切手を交換した。

J'ai une grande collection de timbres.

私は切手をたくさん集めている。

J'ai quelques timbres dans ma serviette.

かばんの中に数枚の切手があります。

J'ai besoin d'aller acheter quelques timbres.

私は切手を手に入れる必要がある。

Je possède quelques très vieux timbres.

私は非常に古い切手を持っている。

Où puis-je acquérir des timbres ?

切手はどこで売っていますか。

Damon m'a montré son album de timbres.

デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。

- Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire.
- Tu as acheté plus de timbres que nécessaire.

君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。

- Elle a autant de timbres que moi.
- Elle a à peu près autant de timbres que moi.

彼女は私と同じくらい切手を持っている。

- Tom a montré sa collection de timbres à Mary.
- Tom montra sa collection de timbres à Mary.

トムはメアリーに、自分の切手コレクションを見せた。

J'ai perdu le goût de collectionner des timbres.

切手集めには興味を失った。

De nouveaux timbres seront émis le mois prochain.

新しい切手が来週発行される。

Son passe-temps est de collectionner les timbres.

彼女の趣味は切手を集めることです。

Son passe-temps est la collection de timbres.

彼の趣味は、切手を集めることである。

Nous collectionnons des timbres-poste du monde entier.

僕たちは全世界の切手を集める。

Mon passe-temps est de collectionner les timbres.

- 趣味は切手を集めることです。
- 趣味は切手収集です。
- 趣味は切手集めです。

Tu as acheté plus de timbres que nécessaire.

君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。

Son passe-temps est de collectionner des timbres.

彼の趣味は、切手を集めることである。

- S'il vous plaît faites-moi voir votre album de timbres.
- S'il vous plaît, montrez-moi votre album de timbres.

あなたの切手帳を見せてください。

Trois nouveaux timbres ont été émis le mois dernier.

先月、新しい切手が3枚発行された。

J'ai cinq fois plus de timbres qu'il n'en a.

僕は彼の5倍の切手を持っているよ。

Son seul passe-temps est la collection de timbres.

彼女の唯一の趣味は切手集めです。

Son passe-temps est la collection de vieux timbres.

彼の趣味は古い切手を集めることです。

Mon passe-temps est de collectionner les timbres étrangers.

- 私の趣味は外国切手を収集することです。
- 私の趣味は外国の切手を集める事です。

Les timbres ne sont pas vendus dans ce magasin.

この店で切手は売られていない。

S'il vous plaît faites-moi voir votre album de timbres.

あなたの切手帳を見せてください。

Il a perdu presque tous les timbres de sa collection.

彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。

Mon frère prend grand plaisir à sa collection de timbres.

私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。

Mon passe-temps est de collectionner les timbres-poste étrangers.

私の趣味は外国の切手を集める事です。

Elle a à peu près autant de timbres que moi.

彼女は私と同じくらい切手を持っている。

Je voudrais acheter deux timbres à 45 cents s'il vous plaît.

45セント切手を2枚ください。

Elle et moi disposons à peu près du même nombre de timbres.

彼女は私と同じくらい切手を持っている。

- Yoko s'intéresse à la collection de timbres.
- Yoko s'intéresse à la philatélie.

洋子は、切手の収集に興味がある。

L'un de mes passe-temps est de collectionner les vieux timbres-poste.

私の趣味の1つは古い切手を集めることです。

Elle a beaucoup de passe-temps, cuisine, tricot, jardinage, collection de timbres, etc.

彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。

Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste.

郵便局に何度も足を運ばなくてもいいように、切手を沢山手元においてある。

Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.

ボブは集めた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。

Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.

私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。

- Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.
- Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster.
- N'oublie pas, s'il te plait, de timbrer les lettres que je t'ai données à poster.
- N'oublie pas, je te prie, d'apposer des timbres sur les lettres que je t'ai données à poster.

- 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
- 私が出すの頼んでおいた手紙にさ、切手貼るの忘れないでよ。

- Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.
- Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster.

私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。