Examples of using "Savent" in a sentence and their japanese translations:
誰でもみんなそれを知っている。
ウサギは泳げる。
ほとんどすべての学生はそのことを知っている。
彼らは私の名前を知りません。
ちゃんと書けばね
何をもってそう言うのか
それは子どもでも分かる。
ウサギは泳ぐことができますか?
きみの両親はそのことを知っているはずだ。
私が何に困っているか 彼女たちは知っているでしょうか?
だが正確な場所は分からない
彼らはなぜなのかさえ知らない。
あの女性たちは、気が強い。
- 私が日本人であることを彼らは知らない。
- 彼らは私が日本人だと知らない。
そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
すべての鳥が歌えるとは限らない。
彼らはそれをどのようにするかを知らない。
「ご両親は知っているの?」
僕の両親は二人とも泳げない。
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
通常 バイリンガルの子供は
全身の細胞が全て分子レベルで
でも なぜそうしたかは さほど知られていません
女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
犬は泳げます。
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
- 誰でもみんなそれを知っている。
- それは誰でも知ってるよ。
- そんなこと誰でも知ってるよ。
彼らは私が日本人だと知らない。
彼らは私が日本人だと知らない。
私の両親は私が何処にいるのかを知らない。
夜のほうが盗みを働きやすい
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
学校がこのような場所になれるのは
速やかな変化が必要なことを 知らないからです
苦難は人生の一部であることを わかっています
モミの木を食べていいのか 知らない
彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
その真意を知っている人はほとんどいない。
それを知らない人はほとんどいない。
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
非常に高品質な製品です
しかしながら これは 事実ではないと分かっています
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
- 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
- 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
自分の言いたいことを簡単に言葉にできてしまう人が羨ましい。
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
次のレベルに行くにはどうすればよいか 知っている人
だが敵もいる クーパーハイタカだ
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
同じ人とゲームをし続ける ということがわかっていると
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
田舎だけしか知らない人には田舎はわからないし、都会から踏み出した事のない人には都会はわからない。
異性愛者の男性にも知らない人は 沢山いますが それはまた別の話です
知らない人のために、Displate
モミの木を食べていいのか 知らない でも何かしらの足しには なるだろう
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
今のドイツでは、チョコレートケーキをうまく作るコツを知っている人の数よりも仏教徒の数の方が多い。