Examples of using "Impressionné" in a sentence and their japanese translations:
とても感動しました。
とても感動しました。
マイクは納得してない様子で
彼の勇気に感動した。
- 私は彼の話に大変感銘を受けた。
- 私は彼の話に深い感銘を受けた。
とても感動しました。
その景色は強く私の記憶に残っている。
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
私は彼の話に大変感動した。
私は君の仕事に非常に感心しています。
- 私は彼の話に深い感心を受けた。
- 私は彼のスピーチにいたく感動した。
みんな、その装置にとても感心した。
ナポレオンは最初は感銘を受けませんでした–ダヴウトはよそよそしく、乱雑
私は彼の音楽に感動した。
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
- 私はその演説から強い印象を受けた。
- 私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
1799年にルフェーブルはパリの軍管区を指揮しました。 ナポレオンがクーデターを支持するように彼に頼んだとき
トムがゲームに使ってる時間には、さぞ驚くだろうね。
感動してるでしょ、違う?
彼の新しいボディーガードの指揮官にするのに十分な感銘を受けた
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
それは大胆なスタントでしたが、全体として、ナポレオンはムラトの敵の追跡に感銘を受けませんでした。
食べ物でこんな感動したの生まれて初めてかも。