Translation of "Capacités" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Capacités" in a sentence and their japanese translations:

Désolé, j'ai surestimé mes capacités.

すみません、自分の実力を過信してました。

- J'ai la plus totale confiance dans ses capacités.
- J'ai confiance dans ses capacités.

彼の能力には全幅の信頼を寄せている。

D'autres capacités cognitives sont également importantes.

他の認知能力も重要です

John a confiance dans ses capacités.

ジョンは自分の能力に自信がある。

Il se vantait de ses capacités.

彼は自分の腕前を披露した。

Il est confiant dans ses capacités.

彼は自分の能力を確信している。

J'ai toute confiance en ses capacités.

彼の能力を全面的に信頼している。

- L'emploi est-il au-dessus de tes capacités ?
- L'emploi est-il au-dessus de vos capacités ?

この仕事は君の手に負えないですか。

Ses capacités n'étaient pas appréciées à l'école.

あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。

J'ai atteint les limites de mes capacités.

俺の能力の限界に達したんだ。

Elle a tendance à sous-estimer ses capacités.

彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。

Il a les capacités pour faire ce travail.

彼にはその仕事をする能力がある。

Tu devrais harmoniser tes ambitions avec tes capacités.

君は野心と能力の間に折り合いをつけないと。

J'ai la plus totale confiance dans ses capacités.

彼の能力には全幅の信頼を寄せている。

Est les capacités motrices utiles pour faire du vélo.

自転車に乗る運動技能です

J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités.

- 全力を尽くし仕事をした。
- 私はその仕事を全力を尽くしてやった。

En répondant à ma question, il fit preuve de remarquables capacités mémorielles.

彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。

Il n'y a pas de doute à avoir au sujet de ses capacités.

彼が才能ある事は疑い無い。

Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités.

学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。

Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?

応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?

On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités.

米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。

Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.

彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。

Non seulement cela a gaspillé les capacités de commandement de Soult, puisque son nouveau rôle était simplement de

。 彼の新しい役割は単に ナポレオンの命令 を 実行 する こと

Directement aux côtés de l'empereur, et tous deux apprirent rapidement un nouveau respect pour les capacités de l'autre.

に働いたのはこれが初めてで唯一 であり、両方ともすぐにお互いの能力に対する新しい尊敬を学びました。

J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.

俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。