Translation of "Ailles" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Ailles" in a sentence and their japanese translations:

J'aimerais que tu y ailles.

私は君にそこに行ってもらいたい。

Il faut que tu y ailles.

君は行く必要がある。

Je te suivrai où que tu ailles.

あなたの行くところどこまでも参ります。

Où que tu ailles, je te suivrai.

たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。

Il faut que tu y ailles immédiatement.

- あなたはすぐにそこに行く必要がある。
- あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。
- あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
- 君は直ぐあっちに行かなきゃ。

Il faut que tu ailles encourager la fille.

君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。

Il est temps que tu ailles à l'école.

そろそろ学校に行く時間です。

- J'aimerais bien que tu ailles à la poste pour moi.
- J’apprécierais que tu ailles à la poste pour moi.

君に郵便局へ行ってもらいたい。

Je veux que tu ailles au bureau de poste.

君に郵便局へ行ってもらいたい。

Il est nécessaire que tu ailles voir un docteur.

- 医者に診てもらう必要がありますね。
- 医者に見てもらう必要がありますね。

Il est temps que tu ailles chez le barbier.

- もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
- もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
- そろそろ散髪してもいいころだぞ。

Il est grand temps que tu ailles au lit.

あなたはもう寝る時間でしょ。

Elle appréciera que tu ailles la voir en personne.

あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。

C'est indispensable que tu y ailles tout de suite.

あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。

Il est grand temps que tu ailles te coucher, Ken.

ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。

Où que tu ailles en Hollande, tu verras des moulins.

オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。

Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi.

君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。

Je pense qu'il faut que tu y ailles en personne.

あなた自身が行くことが必要だと思う。

Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan.

- あなたは最初の計画を実行すべきだ。
- あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.

もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。

- Il faut que tu t'en ailles.
- Tu dois partir.
- Tu dois t'en aller.

君は行かねばならない。

- Il vaut mieux que vous y alliez.
- Il vaut mieux que tu y ailles.

あなたは行ったほうがいい。

Il va falloir que tu y ailles même si tu ne le veux pas.

行きたくなくても行かなくてはなりません。

- Il est grand temps que tu ailles au lit.
- Tu devrais déjà être au lit.

もう寝なくてはいけない時間でしょ。

Cette chemise est très sale. Il faut la laver avant que tu ailles à l'école.

あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。

- Il faut que tu y ailles immédiatement.
- Il faut que vous vous y rendiez immédiatement.

- あなたはすぐにそこに行く必要がある。
- あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。
- あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。

- Je veux aller où que tu ailles.
- Je veux me rendre où que vous vous rendiez.

あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。

Ça ne fait pas une grosse différence que tu y ailles en taxi ou à pied.

あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。

Je ne m'oppose pas à ce que tu ailles travailler à l'extérieur, mais qui s'occupera des enfants ?

君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。

- Il faut que tu t'en ailles.
- Tu dois y aller.
- Tu dois partir.
- Tu dois t'en aller.

君が行くのだ。

- Je veux que tu te rendes à la poste.
- Je veux que tu ailles à la poste.

君に郵便局へ行ってもらいたい。

- Il est grand temps que vous alliez au lit.
- Il est grand temps que tu ailles au lit.

君たちはもう寝なければいけない時間だ。

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.
- Où que tu ailles je te suivrai.

私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。

Je pense qu’il n’y a pas grand intérêt à ce que tu ailles à l’école si c’est pour remuer le couteau dans la plaie.

辛い思いしてまで学校に行く価値なんかないと思うよ。

- Il est nécessaire que tu partes.
- Il est nécessaire que vous partiez.
- Il est nécessaire que vous y alliez.
- Il est nécessaire que tu y ailles.

君は行かなければならない。

- Ça ne fera pas grande différence que tu y ailles aujourd'hui ou demain.
- Ça ne fera pas grande différence si vous y allez aujourd'hui ou demain.

君が今日いこうとたいした違いはないだろう。

- Il faut que tu t'en ailles.
- Tu dois y aller.
- Tu dois partir.
- Tu dois t'en aller.
- Vous devez partir.
- Il vous faut partir.
- Il te faut partir.

- 行かなければならない。
- 君は行かねばならない。
- おまえは行かなければならない。
- お前が行くべきなんだよ。

- N'oublie pas, je te prie, d'éteindre la lumière avant que tu ailles au lit.
- N'oubliez pas, je vous prie, d'éteindre la lumière avant que vous alliez au lit.

- 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
- 寝る前に電気を消すのを忘れないでくださいね。

- Je m'oppose à ce que tu ailles seul en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seules en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seuls en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seule en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seul en Europe.
- Je m'oppose à ce que tu ailles seule en Europe.

私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。

- Je suggère que vous alliez voir un médecin à ce sujet dès que vous le pouvez.
- Je suggère que tu ailles voir un médecin à ce sujet dès que tu le peux.

これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。