Translation of "ça " in Japanese

0.067 sec.

Examples of using "ça " in a sentence and their japanese translations:

Arrête ça !

やめろ!

C'est quoi, ça ?

何これ?

- Essayons !
- Essayons ça !

- やってみようよ。
- 試してみようよ。

- Ça suffit !
- Arrête ça !
- Arrête avec ça !
- Arrête !
- Arrête ça !

- やめなさい。
- いい加減にしろよ。
- やめろ!
- やめろよ。

Pourquoi pensez-vous ça ?

- 何があなたにそう考えさせるのですか。
- あなたは何故そう考えるのですか。
- 何故そう思うの?
- なんでそう思うの?

Pourquoi penses-tu ça ?

なぜそのように思うのですか。

- Arrête ça !
- Arrête ça !

- やめなさい。
- やめろ!

- Étais-tu au courant de ça ?
- Étiez-vous au courant de ça ?

- これ知ってた?
- これに気づいてた?
- ご存じだった?

Ne m'effraie pas comme ça !

脅かさないでよ。

Ne me donne pas ça !

いいかげんな話はやめろ。

- Arrête ça !
- Arrête !
- Arrête !
- Cesse !

やめろ!

C'est l'abréviation de quoi ça ?

何の略字ですか。

As-tu un problème avec ça ?

そのことで何か問題があるんですか。

Quel est l'intérêt de faire ça ?

そんなことをして何の役に立つの?

Qu'est-ce que c'est que ça ? !

いったい何ですか。

Envisages-tu sérieusement d'ingurgiter tout ça ?

- 本気であれを全部たいらげるつもりですか?
- 本気であれを全部食べるつもりですか?

Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?

まあ、これは何なんでしょう?

Mais tu ne m'as jamais dit ça !

でもあなたは私に言ってくれなかったでしょ!

Ne me parle plus jamais comme ça !

二度とそんな口の利き方をするな!

Qu'est-ce qui vous fait penser ça ?

どうしてそのように考えられるのですか。

Laisseras-tu le poulet frit comme ça ?

この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。

Qu'est-ce qui te fait croire ça ?

- どうしてそのように考えられるのですか。
- なぜそう考えるの?
- どうしてそう思ったの?

Tu le connais aussi bien que ça ?

彼についてそんなに詳しいの?

Tom va-t-il vraiment manger ça ?

トムは本当にそれ食べる気?

Avez-vous quelque chose à faire après ça ?

その後何か用事はありますか。

- Peux-tu faire ça ?
- Pouvez-vous faire cela ?

- 君にあれができますか。
- それできる?

Si seulement j'avais une jolie robe comme ça !

そんなきれいな服がありさえすればよいのに。

Qu'est-ce que je dois faire avec ça ?

それをどう始末するの。

Il est idiot au point de croire ça ?

彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。

Tu n'aimes pas les sashimis, c'est bien ça ?

- 刺し身は好きではないのでしょう。
- 刺身、嫌いなんだよね?

- Pourquoi pensez-vous ça ?
- Pourquoi tu penses ça ?

なんでそう思うの?

- Pourquoi penses-tu ça ?
- Pourquoi tu penses ça ?

なんでそう思うの?

"Pourquoi diable as-tu fait ça ?", demanda l'autre femme.

- 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
- 「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。

Et si j'étais homo, ce serait un crime ça ?

それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- C'est quoi, ça ?

- 何ですか。
- これ何?
- これは何ですか。
- 何だこりゃ?
- これはなーに?
- これはなんだ?
- これはなんでありますか。
- これはなんでござるか。
- これはなんでございますか。
- 何これ?
- これはなんですか?
- 何だこれ?

N'avez-vous pas quelque chose de plus petit que ça ?

これよりも小さいのはないですか。

- Comment peux-tu dire ça ?
- Comment pouvez-vous dire cela ?

君にそんなことを言う資格があるのか。

- Veux-tu vraiment dire ça ?
- Vous voulez vraiment dire cela ?

- それ、マジで言ってる?
- それ本気で言ってる?

Vous-a-t-il dit quelque chose à propos de ça ?

そのことについては彼は何か言いましたか。

- Pourquoi pensez-vous ça ?
- Qu’est-ce qui te fait croire ça ?

何故そう思うの?

J'ai dit "Arrête". Tu ne peux pas voir que Keiko déteste ça ?

いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。

Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !

いつまでこんなことやってるんだ?もういい加減にやめろよ。

- Qui est-ce qui vous a dit ça ?
- Qui t'a dit ça ?

それ誰に言われたの?

- Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
- Que vas-tu bien faire avec ?

- 一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
- そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?

- Ça suffit !
- Laisse tomber !
- Arrête ça !
- Arrête !
- Cela suffit.
- Ça suffit.
- Arrête ça !

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

- Comment oses-tu me parler comme ça ?
- Comment oses-tu me parler ainsi ?

よくもまあ私にそんな口がきけるね。

- Es-tu sûr de vouloir faire ça ?
- Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?

本当にこれがやりたいの?

J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ?

聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- C'est quoi ?
- C'est quoi, ça ?

何これ?

- Qui est-ce qui vous a dit ça ?
- Qui t'a dit cela ?
- Qui t'a dit ça ?

- そんなこと誰に言われたの?
- それ誰に言われたの?

Salut, qu'est-ce que c'est ? Quelqu'un qui fait du théâtre de rue ou quelque chose comme ça ?

あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- C'est quoi ?
- C'est quoi, ça ?
- Qu'est ce c'est ?

- それは何ですか。
- これは何ですか。

- Qu'est-ce que c'est que ça ? !
- Qu'est-ce donc que cela ?
- Qu'est-ce donc, mon Dieu, que cela ?

- いったい何ですか。
- いったいぜんたいこれは何だ。

« C'est de l'arabe, ça ? » « Non, c'est de l'ouïghour, une langue qui se parle au Nord-Ouest de la Chine. »

「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」

- Qui est-ce qui vous a dit ça ?
- Qui vous l'a dit ?
- Qui te l'a dit ?
- Qui t'a dit ça ?

誰がこれをあなたに言ったの?

Les gens me demandent : "pourquoi veux-tu chérir un tas de ferraille comme ça ?" Mais cette petite merveille veut tout dire pour moi.

そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。

- Comment oses-tu me parler comme ça ?
- Comment oses-tu me parler sur ce ton ?
- Comment osez-vous me parler sur ce ton ?

- 私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
- 君はよくも私にそんな口がきけるな。
- よくもまあ私にそんな口がきけるね。

- Oublie-le.
- Arrête ça !
- Arrête de te la péter !
- Arrête ton char !
- Décroche de ça !
- Change de disque !
- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Tant pis !
- Laisse !

格好つけるな。

Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !

まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!

- Comment oses-tu me parler comme ça ?
- Comment osez-vous me parler sur ce ton ?
- Comment oses-tu me parler ainsi ?
- Comment oses-tu me parler sur ce ton ?

私によくもそんな口のきき方ができるものだ。

- Qu'en penses-tu ?
- Que penses-tu de ça ?
- Que pensez-vous de cela ?
- Qu'en pensez-vous ?
- Qu'est ce que tu en penses ?
- Qu'en pensez-vous ?
- Qu'en penses-tu ?
- Qu'en dis-tu ?

それについてどう思いますか。

- « C'est de l'arabe, ça ? » « Non, c'est de l'ouïghour, une langue qui se parle au Nord-Ouest de la Chine. »
- Est-ce de l'arabe ? Non, c'est de l'ouïghour, une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine.

「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」

- « C'est de l'arabe, ça ? » « Non, c'est de l'ouïghour, une langue qui se parle au Nord-Ouest de la Chine. »
- « Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. »
- « Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est de l'ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. »

「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」