Translation of "T'as" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "T'as" in a sentence and their italian translations:

T'as peur ?

Hai paura?

T'as fait ça.

Tu hai fatto quella.

T'as déjà fait ça ?

- L'hai già fatto?
- Tu l'hai già fatto?
- L'ha già fatto?
- Lei l'ha già fatto?
- L'avete già fatto?
- Voi l'avete già fatto?

Combien t'as payé, déjà ?

Quanto lo hai pagato?

T'as besoin des clefs ?

- Hai bisogno delle chiavi?
- Ha bisogno delle chiavi?
- Avete bisogno delle chiavi?
- Ti servono le chiavi?
- Vi servono le chiavi?
- Le servono le chiavi?

T'as de beaux seins.

Hai un bel seno.

T'as l'air d'un flic.

Sembri uno sbirro.

T'as perdu ta langue ?

Hai perso la lingua?

- T'as cané.
- Chie dessus.

Caga sopra.

Dis… t'as vu ce film ?

Dimmi... tu hai visto questo film?

T'as fait quoi comme études ?

- Che studi hai fatto?
- Tu che studi hai fatto?

T'as jamais cours ou quoi ? !

- Non hai mai lezione o cosa?!
- Tu non hai mai lezione o cosa?!
- Non ha mai lezione o cosa?!
- Lei non ha mai lezione o cosa?!
- Non avete mai lezione o cosa?!
- Voi non avete mai lezione o cosa?!

Qu'est-ce que t'as fumé ?

- Cos'hai fumato?
- Cos'ha fumato?
- Cos'avete fumato?
- Cosa avete fumato?

Que t'as offert Tom pour Noël ?

- Cosa ti ha dato Tom per Natale?
- Che cosa ti ha dato Tom per Natale?
- Cosa le ha dato Tom per Natale?

T'as vraiment pas les bonnes priorités !

- Davvero non hai le giuste priorità!
- Davvero non ha le giuste priorità!
- Davvero non avete le giuste priorità!
- Veramente non hai le giuste priorità!
- Veramente non ha le giuste priorità!
- Veramente non avete le giuste priorità!
- Non hai proprio le giuste priorità!
- Non ha proprio le giuste priorità!
- Non avete proprio le giuste priorità!

Qui t'as appris à faire ça ?

- Chi ti ha insegnato a fare questo?
- Chi vi ha insegnato a fare questo?
- Chi le ha insegnato a fare questo?

Qu'est-ce que t'as ce matin ?

- Cos'hai stamattina?
- Cos'ha stamattina?
- Cosa avete stamattina?

T'as gagné à la loterie ? Impossible !

Hai vinto la lotteria? Non esiste!

- T'as du lait ?
- Z'avez du lait ?

- Hai del latte?
- Ha del latte?
- Avete del latte?

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- As-tu compris ?

Hai capito?

- T'as pas tort.
- Tu n'as pas tort.

- Non hai torto.
- Tu non hai torto.

- T'as pas tort.
- Vous n'avez pas tort.

- Non hai torto.
- Tu non hai torto.
- Non ha torto.
- Lei non ha torto.
- Non avete torto.
- Voi non avete torto.

- T'as été super !
- Vous avez été super !

- Sei stato grande.
- Sei stata grande.
- È stato grande.
- È stata grande.
- Siete stati grandi.
- Siete state grandi.

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- Compris ?
- As-tu compris ?
- C'est clair ?
- Avez-vous compris ?
- Tu as pigé ?
- T'as pigé ?

- Hai capito?
- È chiaro?
- Capito?

T'as pas les couilles de traduire cette phrase.

- Non hai le palle di tradurre questa frase.
- Non avete le palle di tradurre questa frase.

- T'as loupé le coche.
- Vous avez loupé le coche.

- Hai perso la barca.
- Ha perso la barca.
- Avete perso la barca.

- T'as l'air d'un flic.
- Vous avez l'air d'un flic.

Sembri un poliziotto.

- T'as de beaux seins.
- Vous avez une poitrine magnifique.

Hai un bel seno.

- As-tu fait cela auparavant ?
- T'as déjà fait ça ?

- L'hai già fatto?
- Tu l'hai già fatto?

Qu'est-ce que t'as à rigoler, je parle sérieusement.

Cosa ridi, sto parlando seriamente.

Je ne peux pas le nier. T'as du style.

- Non posso negarlo. Hai stile.
- Non posso negarlo. Tu hai stile.
- Non posso negarlo. Ha stile.
- Non posso negarlo. Lei ha stile.
- Non posso negarlo. Avete stile.
- Non posso negarlo. Voi avete stile.

T'as vraiment trop les jetons pour traduire cette phrase.

Non avete le palle di tradurre questa frase.

- T'as besoin d'un chauffeur ?
- Vous avez besoin d'un chauffeur ?

- Hai bisogno di un passaggio?
- Ha bisogno di un passaggio?
- Avete bisogno di un passaggio?
- Tu hai bisogno di un passaggio?
- Lei ha bisogno di un passaggio?
- Voi avete bisogno di un passaggio?

- T'as l'air de t'amuser.
- Tu as l'air de t'amuser.

Sembra che ti stia divertendo.

- T'as de jolies jambes.
- Tu as de jolies jambes.

Hai delle belle gambe.

- T'as un rencard ici avec quelqu'un ?
- Rencontrez-vous quelqu'un ici ?

- Incontri qualcuno qui?
- Tu incontri qualcuno qui?
- Incontra qualcuno qui?
- Lei incontra qualcuno qui?
- Incontrate qualcuno qui?
- Voi incontrate qualcuno qui?

- Es-tu sourd ?
- Es-tu sourde ?
- T'as les portugaises ensablées ?

- Sei sorda?
- È sordo?
- È sorda?

- Qui t'as appris à écrire ?
- Qui vous a enseigné à écrire ?

- Chi ti ha insegnato a scrivere?
- Chi vi ha insegnato a scrivere?
- Chi le ha insegnato a scrivere?

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.

Hai avuto fortuna ché non t'ha morso.

Je me demande comment t'as fait pour vivre onze ans avec Marika.

- Mi chiedo come tu abbia fatto per vivere undici anni con Marika.
- Io mi chiedo come tu abbia fatto per vivere undici anni con Marika.

- T'as l'air stupide.
- Tu as l'air stupide.
- Tu as l'air bête.
- Vous semblez stupides.

- Sembri stupido.
- Sembri stupida.
- Sembra stupido.
- Sembra stupida.
- Sembrate stupidi.
- Sembrate stupide.
- Tu sembri stupido.
- Tu sembri stupida.
- Lei sembra stupido.
- Lei sembra stupida.
- Voi sembrate stupidi.
- Voi sembrate stupide.

- Que t'as offert Tom pour Noël ?
- Qu'est-ce que Tom t'a offert à Noël ?

- Cosa ti ha dato Tom per Natale?
- Che cosa ti ha dato Tom per Natale?
- Cosa vi ha dato Tom per Natale?
- Che cosa vi ha dato Tom per Natale?
- Cosa le ha dato Tom per Natale?
- Che cosa le ha dato Tom per Natale?

- T'as tout foutu en l'air.
- Tu as tout foutu en l'air.
- Vous avez tout foutu en l'air.
- T'as tout fait foirer.
- Tu as tout fait foirer.
- Vous avez tout fait foirer.

- Hai rovinato tutto.
- Tu hai rovinato tutto.
- Ha rovinato tutto.
- Lei ha rovinato tutto.
- Avete rovinato tutto.
- Voi avete rovinato tutto.

- T'as l'air très bien sur cette photo.
- Vous avez l'air très bien sur cette photo.

In quella foto sei uscito molto bene.

- T'as fait ça.
- Vous avez fait cela.
- Vous avez fait ça.
- Tu as fait ça.

- Hai fatto quello.
- Tu hai fatto quello.
- Hai fatto quella.
- Tu hai fatto quella.
- Ha fatto quella.
- Lei ha fatto quella.
- Ha fatto quello.
- Lei ha fatto quello.
- Avete fatto quello.
- Voi avete fatto quello.
- Avete fatto quella.
- Voi avete fatto quella.

- Où habites-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où demeures-tu ?
- Où habites-tu ?
- T'as où les vaches ?

- Dove abiti?
- Tu dove abiti?

- T'as mis le doigt dessus !
- Tu as mis le doigt dessus !
- Vous avez mis le doigt dessus !

- Ce l'hai fatta!
- Ce l'avete fatta!
- Ce l'ha fatta!

- On t'a prévenu.
- On t'a prévenue.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- T'as été prévenu.
- T'as été prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.

- Sei stato avvisato.
- Tu sei stato avvisato.
- Sei stata avvisata.
- Tu sei stata avvisata.
- Siete stati avvisati.
- Voi siete stati avvisati.
- Siete state avvisate.
- Voi siete state avvisate.
- È stato avvisato.
- Lei è stato avvisato.
- È stata avvisata.
- Lei è stata avvisata.

- T'as besoin des clefs ?
- As-tu besoin des clés ?
- Avez-vous besoin des clés ?
- As-tu besoin des clés ?
- Te faut-il des clés ?

- Hai bisogno delle chiavi?
- Ha bisogno delle chiavi?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?

- Dove abiti?
- Dove abita?
- Dove vivi?
- Dove abitate?
- Dove vivete?
- Tu dove abiti?
- Lei dove abita?
- Voi dove abitate?

- Avez-vous peur ?
- T'as peur ?
- Vous avez peur ?
- Tu as les jetons ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?
- As-tu peur ?

Avete paura?

- Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
- T'as un problème ?
- Vous avez un problème ?
- Qu'est-ce qui cloche avec toi ?
- Qu'est-ce qui cloche avec vous ?
- C'est quoi ton problème ?
- C'est quoi votre problème ?

- Cos'hai che non va?
- Cos'ha che non va?
- Cos'avete che non va?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où loges-tu ?
- Où logez-vous ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?
- Où habitez-vous ?
- Où est-ce que vous habitez ?

- Dove abiti?
- Dove abita?
- Dove vivi?
- Dove abitate?
- Dove vivete?
- Tu dove abiti?
- Lei dove abita?
- Voi dove abitate?