Translation of "Rentre" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "Rentre" in a sentence and their italian translations:

Rentre !

Rientra!

Il rentre quand ?

- Quando rientra?
- Lui quando rientra?

Marie rentre quand ?

Marie quando rientra?

Rentre chez toi.

- Torna a casa!
- Torni a casa!
- Tornate a casa!

- Rentre tôt, Bill.
- Rentre tôt à la maison, Bill.

- Torna a casa presto, Bill.
- Vieni a casa presto, Bill.

Rentre dans la voiture.

Entra in macchina.

On rentre chez nous.

- Stiamo andando a casa.
- Noi stiamo andando a casa.

Il rentre chez lui.

Lui sta tornando a casa.

On rentre à la maison.

Stiamo per andare via.

Rentre tôt à la maison.

Torna a casa presto.

S'il pleut, rentre le linge.

Se piove, porta dentro il bucato.

Elle rentre dans six mois.

Ritorna tra sei mesi.

- Rentrez à la maison.
- Rentre à la maison.
- Rentre chez toi.
- Rentrez chez vous.

- Vai a casa.
- Vada a casa.
- Andate a casa.

Je rentre habituellement à quatre heures.

- Abitualmente ritorno a casa alle quattro.
- Di solito vado a casa alle quattro.
- Io di solito vado a casa alle quattro.

Je rentre chez moi pour Noël.

- Torno a casa per Natale.
- Io torno a casa per Natale.

- Elle rentre quand ?
- Vous rentrez quand ?

- Quando rientra?
- Lei quando rientra?

Thomas rentre souvent tard du bureau.

Tom spesso rientra dal lavoro tardi.

Je rentre tôt tous les jours.

Torno a casa presto ogni giorno.

Elle rentre dans la catégorie de l'art.

rientra nella categoria delle arti.

Mon père rentre généralement à sept heures.

- Mio padre di solito viene a casa alle sette.
- Mio padre solitamente viene a casa alle sette.

Rentre à l'intérieur. Il fait froid dehors.

- Vieni dentro, fuori fa freddo!
- Vieni dentro. Fa freddo fuori.
- Venite dentro. Fa freddo fuori.
- Venga dentro. Fa freddo fuori.
- Vieni dentro. C'è freddo fuori.
- Venite dentro. C'è freddo fuori.
- Venga dentro. C'è freddo fuori.

- Reviens à la maison.
- Rentre chez toi.

Torna a casa.

Il rentre chez lui tard en général.

Di solito torna a casa tardi

Je rentre chez moi dans trois jours.

Andrò a casa fra tre giorni.

Tom rentre à pied à la maison.

Tom va a casa a piedi.

Je rentre à la maison à dix heures.

Torno a casa alle 10.

Papa rentre rarement à la maison avant minuit.

Il papà raramente arriva a casa dopo mezzanotte.

Pour que ça rentre encore mieux dans le cactus.

per tagliare più facilmente il cactus.

Une mouche ne rentre pas dans une bouche fermée.

Un mosca non può entrare in una bocca chiusa.

- On rentre chez nous.
- Nous allons à la maison.

- Stiamo andando a casa.
- Noi stiamo andando a casa.

Rien ne rentre dans les poches des pantalons des femmes,

niente può veramente entrare nelle tasche dei pantaloni da donna,

C'est là que rentre en jeu notre économie de partage,

Qui entra l'economia condivisa,

Elle rentre à la maison à la fin du mois.

- Torna a casa alla fine di questo mese.
- Lei torna a casa alla fine di questo mese.

On s'attend à ce qu'il rentre bientôt à la maison.

- Ci si aspetta che venga a casa presto.
- Ci si aspetta che lui venga a casa presto.

- Rentre vite à la maison.
- Va vite à la maison !

- Vai a casa rapidamente.
- Vada a casa rapidamente.
- Andate a casa rapidamente.

- Rentre chez toi.
- Rentrez chez vous.
- Va à la maison !

Vai a casa!

Le père de Jim rentre toujours tard à la maison.

Il padre di Jim torna sempre tardi a casa.

- Ne rentre pas là-dedans.
- Ne rentrez pas là-dedans.

- Non andare lì dentro.
- Non andate lì dentro.
- Non vada lì dentro.

Je me suis endormi avant que mon père rentre à la maison.

- Mi addormentai prima che mio padre venisse a casa.
- Mi sono addormentato prima che mio padre venisse a casa.

- Rentre chez toi ! Prends du repos !
- Rentrez chez vous ! Prenez du repos !

- Vai a casa. Riposati un po'.
- Vada a casa. Si riposi un po'.
- Andate a casa. Riposatevi un po'.

Cette boîte est si grande qu'elle ne rentre pas dans mon sac.

- Questa scatola è così grande che non riesce ad entrare nella mia borsa.
- Questa scatola è così grande che non può entrare nella mia borsa.
- Questa scatola è così grande che non è in grado di entrare nella mia borsa.

- Reviens à la maison.
- Revenez à la maison.
- Rentre à la maison.

- Ritorni a casa.
- Ritornate a casa.
- Ritorna a casa.

Il pleuvait et le temps que Joe rentre chez lui, ses cheveux étaient trempés.

Pioveva, e i capelli lunghi di Joe erano completamente bagnati appena arrivò a casa.

- Il est temps que je rentre chez moi.
- Il est l'heure de rentrer chez moi.

- Devo già andare a casa.
- Io devo già andare a casa.

- Je rentre directement à la maison après le travail.
- Je vais directement chez moi après le travail.

Dopo il lavoro vado direttamente a casa.

- Mon père rentre à la maison ce week-end.
- Mon père rentrera à la maison ce week-end.

Mio padre tornerà a casa questo fine settimana.

« Quand ta sœur rentre-t-elle du travail ? » « Je ne sais pas, mais je pense qu'elle arrivera à la maison quelques minutes avant moi. »

"A che ora ritorna tua sorella dal lavoro?" "Non lo so, ma penso che lei arrivi a casa qualche minuto prima di me."