Translation of "Rends" in Italian

0.123 sec.

Examples of using "Rends" in a sentence and their italian translations:

- Rends-le !
- Rends-la !

Ridalla!

- Je le rends.
- Je la rends.

- Lo sto restituendo.
- Io lo sto restituendo.
- La sto restituendo.
- Io la sto restituendo.

Rends-le !

Ridammelo!

- Rends-le !
- Rends-la !
- Rendez-le !
- Rendez-la !

- Ridalla!
- Ridallo!
- Ridatelo!
- Ridatela!

Je me rends.

- Mi arrendo.
- Io mi arrendo.

Je le rends.

- Lo restituisco.
- Io lo restituisco.

Je la rends.

- La restituisco.
- Io la restituisco.

Rends-toi utile.

- Renditi utile.
- Si renda utile.

Rends-toi présentable.

- Renditi presentabile.
- Si renda presentabile.

- Tu me rends si heureuse.
- Tu me rends si heureux.

- Mi rende così felice.
- Mi rendi così felice.
- Mi rendete così felici.

Je m'en rends compte.

Ne sono pienamente consapevole.

- Rends-le !
- Redonne-le !

Ridallo!

Rends-moi mon portefeuille.

Ridammi il portafoglio!

Tu me rends heureux.

Tu mi rendi felice.

Rends-moi mon sac.

- Ridammi la mia borsa.
- Mi ridia la mia borsa.
- Ridatemi la mia borsa.

Rends-moi mon crayon.

Ridammi la mia matita.

Rends-moi mon stylo.

- Ridammi la mia biro.
- Ridammi la mia penna.
- Ridatemi la mia biro.
- Ridatemi la mia penna.
- Mi ridia la mia biro.
- Mi ridia la mia penna.

- Rends-moi heureux.
- Rends-moi heureuse.
- Rendez-moi heureux.
- Rendez-moi heureuse.

- Rendimi felice.
- Mi renda felice.
- Rendetemi felice.

- Rends-moi la télécommande de la télévision.
- Rends-moi la télécommande de la télé.
- Rends-moi la télécommande du téléviseur.
- Rends-moi la zapette de la télé.

Ridammi il telecomando.

J'ignore où tu te rends.

Non so dove vai.

Je ne les rends pas.

- Non li restituisco.
- Io non li restituisco.
- Non le restituisco.
- Io non le restituisco.

Rends son argent à Tom.

- Ridai a Tom i suoi soldi.
- Ridia a Tom i suoi soldi.
- Ridate a Tom i suoi soldi.

Je me rends à Paris.

- Sto andando a Parigi.
- Io sto andando a Parigi.

Je rends service à Sami.

Sto facendo un favore a Sami.

- Je me rends compte de ta situation.
- Je me rends compte de votre situation.

- Mi rendo conto della sua situazione.
- Io mi rendo conto della sua situazione.
- Mi rendo conto della vostra situazione.
- Io mi rendo conto della vostra situazione.

Je ne leur rends pas visite.

- Non li visito.
- Io non li visito.
- Non le visito.
- Io non le visito.

Je ne vous rends pas hommage.

- Non vi rendo omaggio.
- Io non vi rendo omaggio.
- Non le rendo omaggio.
- Io non le rendo omaggio.

Rends le livre à son propriétaire.

Restituisci il libro al suo proprietario.

Comment te rends-tu à l'école ?

- Come ci vai a scuola?
- Come ci va a scuola?
- Come ci andate a scuola?

Tu te rends au centre-ville.

Stai andando verso il centro.

- Je lui rends visite chaque deux jours.
- Je lui rends visite tous les deux jours.

- Lo vado a trovare ogni due giorni.
- Lo vado a trovare un giorno sì e uno no.

- Après l'avoir lu, rends-moi le livre.
- Rends-moi le livre après que tu l'as lu.

Restituiscimi il libro, quando finisci di leggerlo.

Te rends-tu compte comme elle t'aime ?

Ti rendi conto di quanto lei ti ami?

- Va au magasin !
- Rends-toi au magasin !

Vai al negozio.

Je me rends chaque jour à l'église.

- Vado in chiesa ogni giorno.
- Io vado in chiesa ogni giorno.

Rends-moi la télécommande de la télé.

- Ridammi il telecomando del televisore.
- Ridatemi il telecomando del televisore.
- Mi ridia il telecomando del televisore.

Je ne leur rends pas de services.

- Non offro loro dei servizi.
- Io non offro loro dei servizi.

Je me rends au travail en voiture.

Vado a lavoro in macchina.

Je rends souvent visite à mes proches.

- Vado spesso a trovare i miei parenti.
- Io vado spesso a trovare i miei parenti.

Je me rends au travail en vélo.

Vado a lavorare in bicicletta.

Est-ce que je te rends nerveuse ?

Ti sto innervosendo?

Te rends-tu à l'école le samedi ?

Tu vai a scuola il sabato?

- Je me rends au supermarché pour effectuer quelques courses.
- Je me rends au supermarché pour effectuer quelques emplettes.

Sto andando al supermercato per fare un po' di spesa.

Je me rends à un pic-nic demain.

- Vado a fare un picnic domani.
- Io vado a fare un picnic domani.

- Rends-nous visite demain !
- Rendez-nous visite demain !

- Venite a trovarci domani.
- Vieni a trovarci domani.
- Venga a trovarci domani.

C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !

- È finita tra di noi. Rendimi l'anello!
- È finita tra noi. Ridammi il mio anello!

- Rends-moi ce livre !
- Rendez-moi ce livre !

- Ridammi quel libro.
- Ridatemi quel libro.
- Mi ridia quel libro.

- Je vais en ville.
- Je me rends en ville.

Vado in città.

- Je vais chez moi.
- Je me rends chez moi.

- Sto andando a casa.
- Io sto andando a casa.

- Je me rends à l'école.
- Je vais à l'école.

- Vado a scuola.
- Io vado a scuola.

- J'ignore où je vais.
- J'ignore où je me rends.

Non so dove sto andando.

- Je vais à Paris.
- Je me rends à Paris.

- Vado a Parigi.
- Io vado a Parigi.

- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

Sto andando al lavoro.

Je me rends chaque jour au travail en train.

- Vado al lavoro ogni giorno in treno.
- Vado a lavorare ogni giorno in treno.

Je rends visite à mes parents tous les dimanches.

Ogni domenica vado a trovare i miei genitori.

Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.

Vado a trovare mia nonna in ospedale.

Je ne me rends pas à l'école en bus.

Io non vado a scuola in autobus.

Je rends visite à mon père deux fois par an.

Faccio visita a mio padre due volte all'anno.

- Rendez tout le monde heureux.
- Rends tout le monde heureux.

- Rendi tutti felici.
- Renda tutti felici.
- Rendete tutti felici.

- Je me rends à la bibliothèque au moins une fois par semaine.
- Je me rends à la bibliothèque au moins une fois la semaine.

Vado in biblioteca almeno una volta alla settimana.

- Je ne vais nulle part.
- Je ne me rends nulle part.

- Non vado da nessuna parte.
- Io non vado da nessuna parte.

Je rends visite à mes grands-parents deux fois par semaine.

- Faccio visita ai miei nonni due volte alla settimana.
- Vado a trovare i miei nonni due volte alla settimana.

- Je vais au centre-ville.
- Je me rends au centre-ville.

- Sto andando nel centro della città.
- Io sto andando nel centro della città.

Je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion.

- Vado al museo ogni volta che ne ho l'occasione.
- Io vado al museo ogni volta che ne ho l'occasione.

- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où te rends-tu ?

- Dove sei diretto?
- Dove siete diretti?
- Dove sei diretta?
- Dov'è diretto?
- Dov'è diretta?
- Dove siete dirette?

Lorsque je me rends à Paris, je suis reçu chez mes amis.

Quando vado a Parigi, sono ospite presso i miei amici.

- Je ne sais pas où tu vas.
- J'ignore où tu te rends.

Non so dove vai.

Par ton mutisme, tu te rends complice de celui qui a menti.

Col tuo silenzio ti sei reso complice di chi mentiva.

- Rends-moi un service, veux-tu ?
- Rendez-moi un service, voulez-vous ?

- Fammi un favore, OK?
- Fatemi un favore, OK?
- Mi faccia un favore, OK?

- Je prends la mesure de votre situation.
- Je prends la mesure de ta situation.
- Je me rends compte de ta situation.
- Je me rends compte de votre situation.

- Mi rendo conto della sua situazione.
- Io mi rendo conto della sua situazione.
- Mi rendo conto della tua situazione.
- Io mi rendo conto della tua situazione.
- Mi rendo conto della vostra situazione.
- Io mi rendo conto della vostra situazione.

- Regardez les faits en face.
- Rends-toi à l'évidence.
- Rendez-vous à l'évidence.

- Affronta i fatti!
- Affrontate i fatti!
- Affronti i fatti!

- Ce n'est pas où je vais.
- Ce n'est pas où je me rends.

Non è dove sto andando.

- Je vais au travail à bicyclette.
- Je me rends au travail en vélo.

- Vado a lavorare in bici.
- Vado in bici al lavoro.
- Vado in bici a lavorare.
- Vado al lavoro in bici.

- Je n'y vais pas.
- Je ne m'y rends pas.
- Je ne m'en vais pas.

- Non andrò.
- Io non andrò.

- Je vais chez moi.
- Je me rends chez moi.
- Je vais à la maison.

Me ne vado a casa.

- Rends-moi la télécommande de la télévision.
- Rendez-moi la télécommande de la télévision.

- Ridammi il telecomando.
- Ridatemi il telecomando.
- Mi ridia il telecomando.

Tous les jours, je me rends au travail soit en vélo, soit en bus.

Ogni giorno vado al lavoro in bicicletta o in autobus.

J'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi.

- Compro dei fiori perché andrò a trovare mia nonna stasera.
- Compro dei fiori perché andrò a trovare mia nonna questa sera.

- Je pars au boulot.
- Je vais travailler.
- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

- Vado al lavoro.
- Vado a lavorare.

- Je rends visite à mes amis.
- Je suis en train de rendre visite à mes amis.

Vado a trovare i miei amici.

- Je ne me rends pas à l'école en bus.
- Je ne vais pas à l'école en bus.

- Non vado a scuola in autobus.
- Io non vado a scuola in autobus.

- Je vais à Berlin visiter mon ami.
- Je me rends à Berlin pour rendre visite à mon ami.

Vado a Berlino a trovare un amico.