Translation of "Utile" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Utile" in a sentence and their italian translations:

- C'est fort utile.
- C'est très utile.

- Questo è molto utile.
- Ciò è molto utile.

C'était utile.

Era utile.

- L'électricité est très utile.
- L'électricité est fort utile.

L'elettricità è molto utile.

C'est très utile.

È molto utile.

C'est extrêmement utile.

È estremamente utile.

Tom était utile.

Tom era utile.

Était-ce utile ?

Era utile?

Rends-toi utile.

- Renditi utile.
- Si renda utile.

- C'est utile de parler anglais.
- Parler l'anglais est utile.

- Parlare inglese è utile.
- Parlare l'inglese è utile.

- Puis-je être utile ?
- Puis-je me rendre utile ?

- Posso essere utile?
- Posso rendermi utile?

L'électricité est très utile.

L'elettricità è molto utile.

Cela pourrait sembler utile.

Quello potrebbe sembrare utile.

Ça sera bien utile.

Può tornare utile.

Puis-je être utile ?

Posso essere utile?

Votre discours est utile.

Parla bene.

Je veux être utile.

Voglio essere utile.

J'espère que c'est utile.

- Spero che aiuti.
- Io spero che aiuti.

- Je voulais juste être utile.
- Je voulais juste me rendre utile.

Volevo solo essere d'aiuto.

- Je veux juste être utile.
- Je veux juste me rendre utile.

- Voglio solo aiutare.
- Io voglio solo aiutare.
- Voglio solo essere di aiuto.
- Io voglio solo essere di aiuto.

C'est qu'elle se sente utile.

ha una rinnovata dignità.

C'est utile, n'est-ce pas ?

- È utile, vero?
- Quello è utile, vero?
- Quella è utile, vero?

Mon dictionnaire est très utile.

Il mio dizionario è molto utile.

Ça peut se révéler utile.

- Potrebbe dimostrarsi utile.
- Potrebbe rivelarsi utile.

Ce livre pourrait t'être utile.

Questo libro potrebbe esserti utile.

Puis-je me rendre utile ?

Posso rendermi utile?

J'espère que ce sera utile !

Spero che questo aiuti!

Apprendre le français est utile.

Imparare il francese è utile.

Un flingue serait bien utile.

Una pistola potrebbe essere utile.

C'est utile de parler anglais.

Parlare l'inglese è utile.

- Ce logiciel n'est pas utile ; supprime-le.
- Ce logiciel n'est pas utile ; supprimez-le.

Questo software non è utile; cancellalo.

Car la langue n'est pas utile.

Perché non è considerata utile.

Comment un robot pourrait être utile ?

E che utilità può avere un robot?

Le sel est une substance utile.

Il sale è una sostanza utile.

Ce dictionnaire te sera très utile.

Questo dizionario ti sarà molto utile.

Ce livre nous sera très utile.

Questo libro ci sarà molto utile.

Ce site internet est très utile.

Questo sito web è molto utile.

Le fer est un métal utile.

Il ferro è un metallo utile.

Aucun de ces livres n'est utile.

Nessuno di quei libri è utile.

Le cheval est un animal utile.

Il cavallo è un animale utile.

Je ne trouve pas ça utile.

Non considero questo utile.

Ce dictionnaire peut également t'être utile.

- Questo dizionario può anche aiutarti.
- Questo dizionario può anche aiutarvi.
- Questo dizionario può anche aiutarla.

- Ce dictionnaire te sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera grandement utile.
- Ce dictionnaire te sera d'un grand secours.

- Questo dizionario ti sarà molto utile.
- Questo dizionario ti sarà di grande aiuto.

Est qu'un traitement hormonal peut être utile

è che la terapia ormonale può essere d'aiuto

Le cheval est un animal très utile.

Il cavallo è un animale molto utile.

Le fer est un métal très utile.

Il ferro è un metallo molto utile.

J'ai pensé que je pourrais être utile.

- Ho pensato che potrei essere utile.
- Io ho pensato che potrei essere utile.

Ce dispositif peut se révéler bien utile.

Questo dispositivo può rivelarsi utile.

- Ce dictionnaire est totalement inutile.
- Ce dictionnaire n'est utile en rien.
- Ce dictionnaire n'est utile en aucune façon.

- Questo dizionario non è per niente utile.
- Questo dizionario è assolutamente inutile.

Le fer est beaucoup plus utile que l'or.

Il ferro è molto più utile dell'oro.

Il est utile de parler plusieurs langues étrangères.

È utile parlare più lingue straniere.

Aucun de ses conseils n'a été très utile.

Nessuno dei suoi consigli era molto utile.

- Ce sont des informations utiles.
- C'est une information utile.

Quella è un'informazione utile.

Je pense que ce dictionnaire est utile aux débutants.

Penso che questo dizionario sia utile per i principianti.

La connaissance de langues étrangères est utile à tous.

La conoscenza di lingue straniere è utile a tutti.

Il est utile de savoir parler français à Paris.

È utile saper parlare francese a Parigi.

L'expérience est un cadeau utile qui ne sert à rien.

L'esperienza è un regalo utile che non serve a nulla.

Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.

Questo libro è molto più utile di quello.

- Puis-je être utile ?
- Est-ce que je peux aider ?

Posso essere d'aiuto?

Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre.

Un soldato utile è quello che sa obbedire ad un ordine.

Il serait utile qu'elle puisse travailler encore un peu plus vite.

Sarebbe utile se potesse lavorare ancora un po' più velocemente.

Le site de Tatoeba peut-il être utile pour les traducteurs professionnels ?

Il sito di Tatoeba può essere utile per i traduttori professionali?

Chez soi, il est très utile de lire autant d'articles scientifiques que possible.

È molto utile tornare a casa e cercare di leggere più articoli scientifici possibili.

L'hélicoptère est si utile qu'un jour il pourrait remplacer les voitures et les trains.

- L'elicottero è così utile che un giorno potrebbe prendere il posto di automobili e treni.
- L'elicottero è così utile che un giorno potrebbe prendere il posto delle automobili e dei treni.

Un hochement de tête est aussi utile qu'un clin d'œil à un cheval aveugle.

Per un cavallo cieco, un cenno del capo o un occhiolino fa lo stesso.

- Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.
- L'homme ordinaire tient la religion pour vrai, l'homme sage la trouve fausse et les chefs, utile.

La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti.

Ce ne sont pas tes commentaires arrogants qui me montreront comment je peux être utile à ce travail.

- Non sono i tuoi commenti arroganti che mi faranno vedere come posso essere utile per questo lavoro.
- Non sono i tuoi commenti arroganti che mi faranno vedere come posso essere utile per quel lavoro.

J'aime la géographie, qui m'a appris à reconnaître la Chine de l'Arizona, une connaissance très utile, surtout la nuit.

Mi piace la geografia, che mi ha insegnato a distinguere la Cina dall'Arizona, una conoscenza molto utile, soprattutto di notte.

Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.

Per la gente comune, la religione è verità; per i saggi, è menzogna; per i potenti, è utile.

- Plus il y aura de contributeurs, plus Tatoeba sera utile !
- Plus il y a de personnes qui y contribuent, plus Tatoeba deviendra utile.

Più contribuenti ci sono, più Tatoeba diventerà utile!

Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.

Qual è il più utile, il sole o la luna? La luna, naturalmente, essa risplende quando è buio, ma il sole splende solo quando c'è la luce.

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.

In realtà un mezzo occhio è molto utile perché con un mezzo occhio un animale può vedere la metà di un altro animale che vuole divorarlo e spostarsi dal suo cammino, e divorerà lui stesso l'animale che non ha che un terzo di occhio o il 49% di un occhio perché esso non si sarà spostato dal suo cammino abbastanza velocemente, e l'animale che è stato divorato non avrà dei cuccioli perché è morto.

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.

Così come in tempo di guerra, ufficiali e soldati si sentono responsabilizzati dall'opinione generale a commettere atti che, in tempo di pace, sono necessari per i criminali, anche rivoluzionari nella loro lotta, considerati coperti dal parere del loro circolo, secondo cui gli atti di crudeltà che hanno commesso erano nobili e morali, essendo commessi da loro nel prezzo della loro libertà, della loro vita, di tutto ciò che è caro alla maggior parte degli uomini. Ciò ha spiegato che persone eccellenti, in grado non solo di causare sofferenza, ma anche di sopportarne la vista, potrebbero felicemente prepararsi alla violenza e all'omicidio, e professare la santità di tali atti, considerati come un mezzo di difesa, o come utili per la realizzazione di un ideale di felicità per l'umanità.