Translation of "Dépend" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Dépend" in a sentence and their italian translations:

- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- Cela dépend de toi.
- Cela dépend de vous.

- Dipende da te.
- Dipende da voi.
- Dipende da lei.

Ça dépend.

Dipende.

- Ça dépend du temps.
- Cela dépend du temps.

Dipende dal tempo.

- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.

- Dipende da te.
- Dipende da voi.
- Dipende da lei.
- Quello dipende da te.
- Quello dipende da voi.
- Quello dipende da lei.

- Ça dépend de toi.
- Cela dépend de toi.

Dipende da te.

- Elle dépend de son mari.
- Elle dépend de son époux.

- Dipende da suo marito.
- Lei dipende da suo marito.

Oui, cela dépend aujourd'hui.

Sì, oggi dipende.

Tout dépend du temps.

Dipende tutto dal tempo.

Ça dépend de vous.

- Dipende da voi.
- Dipende da lei.

Cela dépend du contexte.

Quello dipende dal contesto.

Ça dépend du contexte.

Dipende dal contesto.

- Kyoto dépend de l'industrie du tourisme.
- Kyoto dépend du secteur du tourisme.

Kyoto dipende dal settore turistico.

Je pense que ça dépend.

- Penso che dipenda.
- Io penso che dipenda.

Tout dépend de sa réponse.

- Tutto dipende dalla sua risposta.
- Dipende tutto dalla sua risposta.

Maintenant ça dépend de toi.

- Ora tocca a te!
- Adesso tocca a te!
- Ora tocca a voi!
- Adesso tocca a voi!
- Ora tocca a lei!
- Adesso tocca a lei!

Ça dépend de la situation.

Dipende dalla situazione.

Notre société dépend de la confiance :

La nostra società dipende dalla fiducia:

Cela dépend désormais du tour d'enchères.

Ora dipende dalla procedura di aggiudicazione.

L'économie du pays dépend de l'agriculture.

L'economia del paese dipende dall'agricoltura.

Ça ne dépend pas de moi.

- Questo non dipende da me.
- Non dipende da me.

Il dépend encore de ses parents.

Dipende ancora dai suoi genitori.

Le succès dépend principalement de l'effort.

Il successo dipende principalmente dallo sforzo.

Elle dépend encore de ses parents.

- Dipende ancora dai suoi genitori.
- Lei dipende ancora dai suoi genitori.

Sa réponse dépend de son humeur.

La sua risposta dipende dal suo umore.

Ton succès dépend de tes efforts.

Il tuo successo dipende dal tuo impegno.

Le prix dépend de la taille.

Il prezzo dipende dalla dimensione.

Ça dépend parfois de la chance.

A volte dipende dalla fortuna.

Mon humeur dépend totalement du temps.

- Il mio umore dipende tutto dal tempo.
- Il mio umore dipende tutto dal tempo atmosferico.

Cela dépend comment tu les comptes.

Dipende da come li conti.

- Cela dépend de comment vous le gérez.
- Cela dépend de ta manière de le gérer.

- Dipende tutto da come lo gestisci.
- Dipende tutto da come la gestisci.
- Dipende tutto da come lo gestite.
- Dipende tutto da come la gestite.
- Dipende tutto da come lo gestisce.
- Dipende tutto da come la gestisce.

Et ça dépend vraiment du fil narratif.

E dipende molto dalla storia.

Mais il dépend toujours de sa mère.

ma dipende ancora da sua madre.

Cela dépend aussi de leurs valeurs intérieures,

Dipende anche dai loro valori interiori,

Tom dépend-il encore de ses parents ?

Tom dipende ancora dai suoi genitori?

Tom dit que ça dépend de Marie.

Tom dice che dipende da Mary.

Je ne suis pas sûr. Ça dépend.

Non sono sicuro. Dipende.

L'embrayage ne dépend pas de la progression.

Il rinnesco non dipende dalla progressione.

- « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
- « Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »

- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."

- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- C'est à vous de voir.

- Dipende da te.
- Dipende da voi.
- Dipende da lei.
- Sta a te.
- Sta a voi.
- Sta a lei.

Qui, comme vous le savez, dépend du saumon,

le quali, come sapete, dipendono dal salmone

Où chaque espèce dépend des autres pour survivre.

dove ogni specie, per sopravvivere, dipende dalle altre specie.

La réduction des émissions dépend de notre évolution.

Abbassare le emissioni richiede una ribellione.

Avec notre carrousel, tout dépend de la météo.

Con la nostra giostra è tutta una questione di tempo.

L'économie de cette île dépend de la pêche.

L'economia dell'isola dipende dal settore della pesca.

Je ne sais pas. Ça dépend du prix.

Non so. Dipende dal prezzo.

Ça dépend de là où tu vas manger.

Dipende da dove vai a mangiare.

Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.

Il Giappone dipende da altri paesi per il petrolio.

La durée de l'exercice dépend du temps disponible.

- La durata dell'esercizio dipende dal tempo a disposizione.
- La durata dell'esercizio dipende dal tempo disponibile.

- Tout dépend de l'argent.
- Tout repose sur l'argent.

- Dipende tutto dai soldi.
- Tutto dipende dai soldi.

Car si c'est le cas dont dépend notre bonheur --

Perché se la nostra felicità dipende da --

La rentabilité pour les économistes classiques dépend d'une rente.

Le rendite, per i classici, erano reddito, non guadagno.

Une grande part du bonheur dépend de trois facteurs

che una gran parte della felicità dipende da tre fattori,

Le succès nocturne des guépards dépend de la lune.

Il successo notturno dei ghepardi dipende dalla luna.

Tout dépend de la façon dont on le dit.

Tutto dipende da come lo diciamo.

- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.

Dipende da te.

Notre santé physique et mentale dépend tellement de nos relations.

La salute fisica e mentale dipende dalle nostre connessioni.

Allez, on peut y arriver, mais tout dépend de vous.

Su, possiamo farcela, ma dipende tutto da te.

C'est que la connexion ne dépend pas uniquement de moi.

è che quella relazione non dipende solo da me.

La survie de cette jeune troupe dépend de sa meneuse.

La sopravvivenza del giovane branco dipende dalla leonessa.

Le destin des otages dépend du résultat de la négociation.

- Il destino degli ostaggi dipende dal risultato del negoziato.
- Il destino degli ostaggi dipende dal risultato della trattativa.

- Ça dépend de toi.
- Comme tu veux.
- À ta guise.

Come vuoi.

Cela dépend de ce que tu veux dire par « croire » en Dieu.

Dipende da cosa intendi con "credere" in Dio.

Le bonheur de ta vie dépend de la qualité de tes pensées.

La felicità della tua vita dipende dalla qualità dei tuoi pensieri.

Si un riche comprend une personne affamée ? Ça dépend de sa prononciation.

- Se un ricco capisce una persona affamata? Ciò dipende dalla sua pronuncia.
- Se un ricco capisce una persona affamata? Questo dipende dalla sua pronuncia.

- Il ne dépend pas de ses parents.
- Il est indépendant de ses parents.

- È indipendente dai suoi genitori.
- Lui è indipendente dai suoi genitori.

Au lieu de cela, l'accès à ce droit dépend de l'endroit où vous vivez

Al contrario, se hai o meno quel diritto, dipende da dove vivi,

Quand bien même il n'a que seize ans, il ne dépend pas de ses parents.

- Anche se ha solo sedici anni, è indipendente dai suoi genitori.
- Anche se ha solo sedici anni, lui è indipendente dai suoi genitori.

Le poids dépend de la force gravitationnelle par laquelle nous attire un autre objet pouvant être la Terre ou un autre corps céleste.

Il peso dipende dalla forza gravitazionale con la quale ci attira un altro oggetto, che può essere la Terra o un altro corpo celeste.