Translation of "Cachée" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Cachée" in a sentence and their italian translations:

Tu étais cachée.

- Eri nascosta.
- Tu eri nascosta.

Elle était cachée.

- Era nascosta.
- Lei era nascosta.

Marie était cachée.

Marie era nascosta.

Tu t'es cachée.

- Ti sei nascosta.
- Tu ti sei nascosta.

Elle s'est cachée.

- Lei si è nascosta.
- Si è nascosta.

Je me suis cachée.

Mi sono nascosta.

Où l'avez-vous cachée ?

- Dove l'ha nascosta?
- Dove l'avete nascosta?

Elle s'est cachée derrière l'arbre.

- Si è nascosta dietro l'albero.
- Lei si è nascosta dietro l'albero.

Marie s'est cachée derrière l'arbre.

Marie si è nascosta dietro l'albero.

Tu t'es cachée sous la table.

- Ti sei nascosta sotto al tavolo.
- Tu ti sei nascosta sotto al tavolo.
- Ti sei nascosta sotto il tavolo.
- Tu ti sei nascosta sotto il tavolo.

Elle s'est cachée sous la table.

- Ella si è nascosta sotto il tavolo.
- Si è nascosta sotto il tavolo.

- Où l'avez-vous caché ?
- Où l'avez-vous cachée ?
- Où l'as-tu caché ?
- Où l'as-tu cachée ?

- Dove l'hai nascosto?
- Dove l'hai nascosta?
- Dove l'ha nascosto?
- Dove l'ha nascosta?
- Dove l'avete nascosto?
- Dove l'avete nascosta?

La maison était cachée dans le brouillard.

La casa era nascosta nella nebbia.

- J'étais caché.
- J'étais cachée.
- J'étais dissimulé.
- J'étais dissimulée.

- Ero nascosto.
- Io ero nascosto.
- Ero nascosta.
- Io ero nascosta.

Pourrait-il y avoir une civilisation cachée, pas encore découverte,

Potrebbe esserci una civiltà perduta, nascosta e passata inosservata

- Tu t'es caché derrière l'arbre.
- Tu t'es cachée derrière l'arbre.

- Ti sei nascosto dietro l'albero.
- Tu ti sei nascosto dietro l'albero.

Tom garde une clé de rechange cachée dans son jardin.

Tom tiene una chiave di riserva nascosta nel suo giardino.

Pour découvrir la face cachée des vastes déserts et des prairies.

per scoprire il lato nascosto dei deserti e delle praterie... più grandi al mondo.

- Je l'ai caché sous le matelas.
- Je l'ai cachée sous le matelas.

- L'ho nascosto sotto il materasso.
- L'ho nascosta sotto il materasso.
- Lo nascosi sotto il materasso.
- La nascosi sotto il materasso.

- Je me suis caché derrière l'arbre.
- Je me suis cachée derrière l'arbre.

- Mi sono nascosta dietro l'albero.
- Io mi sono nascosta dietro l'albero.

C'est que de l'eau à l'état liquide était cachée dans la calotte glaciaire,

che c'è acqua liquida nascosta nella calotta glaciale,

La villa de Neuilly est une grande maison cachée dans un jardin florissant.

La villa di Neuilly è una grande casa nascosta in un giardino rigoglioso.

Il a signalé un contingent de plusieurs centaines cavalerie, jusqu'ici cachée dans les arbres sur

Segnalò ad un contingente di diverse centinaia di cavalieri, fino ad ora nascosta tra gli alberi

- Je me suis caché sous la table.
- Je me cachai sous la table.
- Je me suis cachée sous la table.

- Mi sono nascosto sotto il tavolo.
- Mi nascosi sotto il tavolo.
- Mi sono nascosta sotto il tavolo.
- Mi sono nascosto sotto al tavolo.
- Io mi sono nascosto sotto al tavolo.
- Io mi sono nascosta sotto al tavolo.
- Io mi nascosi sotto al tavolo.

- Tout le monde est une lune et a un côté obscur qu'il ne montre à personne.
- Tout le monde est une lune et a une face cachée qu'il ne montre à personne.

Ognuno è una luna, e ha un lato oscuro che non mostra mai a nessuno.