Translation of "Vieux" in Hungarian

0.064 sec.

Examples of using "Vieux" in a sentence and their hungarian translations:

C'est vieux.

Ez régi.

- Il devint vieux.
- Il est devenu vieux.

Megöregedett.

- Il était très vieux.
- Il était fort vieux.

Nagyon öreg volt.

Il est vieux.

- Ő öreg.
- Ő nem fiatal.

Tom est vieux.

Tom öreg.

Salut mon vieux !

- Üdvözöllek, öreg barátom!
- Szervusz, öreg barátom!
- Szevasz, öreg barátom!

Tu es vieux.

- Öreg vagy.
- Idős vagy.

- Nous sommes de vieux amis.
- Nous sommes vieux amis.

Régi barátok vagyunk.

- Je donne mes vieux livres.
- Je donne mes vieux bouquins.

- Elajándékozom a régi könyveimet.
- Én elajándékozom a régi könyveimet.

Il est très vieux.

Nagyon régi.

Il est trop vieux.

Túl idős.

Mes parents sont vieux.

A szüleim idősek.

Tom est vieux-jeu.

Tamás régimódi.

Nous sommes vieux amis.

Régi barátok vagyunk.

Il était très vieux.

Ő vén volt.

Le vieux roi abdiqua.

Az öreg király lemondott a trónról.

J'ai un vieux vélo.

- Van egy régi biciklim.
- Van egy régi kerékpárom.

Tom est vieux jeu.

Tom régimódi ember.

Nous sommes trop vieux.

Túl öregek vagyunk.

Je suis déjà vieux.

Már öreg vagyok.

C'est un vieux livre.

Ez egy régi könyv.

Ce livre est vieux.

Ez a könyv régi.

C'est un vieux piano.

Ez egy öreg zongora.

Le pain est vieux.

A kenyér régi.

Tom se fait vieux.

Tamás megöregedett.

- Je suis peut-être trop vieux.
- Peut-être suis-je trop vieux.

Tán túl öreg vagyok.

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Az ember sohasem túl öreg tanulni.

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Senki sem túl öreg tanulni.

Nous devenons vieux et gris.

Megöregszünk és megőszülünk.

C'est un vieux renard sournois.

Ravasz vén róka ő.

Je brûlais les vieux livres.

- Elégettem az öreg könyveimet.
- Elégettem a régi könyveimet.

Je commence à devenir vieux.

Kezdek öregedni.

Qu'est-il ? Vieux ou jeune ?

Milyen? Idős vagy fiatal?

Je raccommodais les vieux vêtements.

Megfoltoztam a holmijainkat.

Ce sont mes vieux copains.

Ők az én régi barátaim.

Où dort le vieux chat ?

- Hol szunyókál a vén macsesz?
- Merre döglik az a vén macska?
- Hol alszik az öreg cicus?

J'ai un très vieux timbre.

Van egy nagyon régi bélyegem.

Tu n'es pas si vieux.

Nem vagy annyira öreg.

Là, mon vieux, tu exagères.

Túlzol, kedvesem.

C'est toi le plus vieux.

Te vagy a legidősebb.

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

- Sosem késő tanulni.
- Tanulni sohasem késő.

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.
- Aucun homme n'est si vieux qu'il ne puisse apprendre.

Senki se túl öreg a tanuláshoz.

- Ne regardez-vous pas de vieux films ?
- Ne regardes-tu pas de vieux films ?

Nem nézel régi filmeket?

- Mieux vaut tard que jamais.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Sohasem vagy túl öreg tanulni!

Le plus vieux de San Francisco,

San Francisco legrégibb színháza,

Il était trop vieux pour nager.

Túl öreg volt az úszáshoz.

- Ils sont vieux.
- Elles sont vieilles.

- Ők öregek.
- Ők idősek.

Je suis trop vieux pour elle.

Túl öreg vagyok neki.

Tu es plus vieux que Tom.

Te idősebb vagy, mint Tamás.

Jette ce tas de vieux journaux.

Szabaduljon meg attól a sok régi újságpapírtól.

- Je suis vieux.
- Je suis vieille.

Öreg vagyok.

Tom est plus vieux que moi.

Tom idősebb nálam.

Tom est trop vieux pour moi.

Tom túl öreg hozzám.

C'était comme au bon vieux temps !

Ez olyan volt, mint a régi szép időkben!

Le vieux couple n'avait point d'enfants.

Az idős párnak nem voltak gyerekei.

C'est le plus vieux tour connu.

Ez a legrégibb trükk.

Tom est plus vieux que vous.

Tom idősebb nálad.

Cette échoppe vend de vieux livres.

Ez a bolt régi könyveket árul.

Es-tu plus vieux que Tom ?

Idősebb vagy Tominál?

- Il est vieux.
- Elle est vieille.

- Ő öreg.
- Öreg.
- Idős.

Je suis trop vieux pour ça.

Túl öreg vagyok ehhez.

La Grèce est un vieux pays.

Görögország egy nagy múltú ország.

Je possède quelques très vieux timbres.

Van néhány nagyon régi bélyegem.

C'est un vieux garçon jusqu'au trognon.

Ő egy megrögzött agglegény.

Tous les vieux magazines sont épuisés.

Minden régi magazin elfogyott.

Il est aussi vieux que moi.

Ugyanolyan idős, mint én.

Nous avons regardé de vieux films.

Régi filmeket néztünk.

Tom est trop vieux pour vous.

Tamás túl idős önhöz.

Il est trop vieux pour vous.

- Túl idős önhöz.
- Ő túl idős önhöz.

- Je commence à devenir vieux.
- Je vieillis.
- Je me fais vieux.
- Je me fais vieille.

Öregszem.

- Tu es vieux.
- Tu es vieille.
- Vous êtes vieux.
- Vous êtes vieilles.
- Vous êtes vieille.

Öreg vagy.

Mon père commence à se faire vieux,

Apukám egyre idősebb lesz,

Il y avait ici un vieux temple.

Itt valamikor egy régi templom állt.

Ça me rappelle le bon vieux temps.

Ez a régi szép időkre emlékeztet engem.

Son vieux chat est encore en vie.

Az ő öreg macskája még mindig életben van.

Tu es assez vieux pour savoir mieux.

Elég idős vagy ahhoz, hogy magad is tudjad.

J'ai donné mon vieux manteau à Tom.

Tominak adtam a régi kabátomat.

Il est plus vieux que ton père !

Az apádnál idősebb!

J'aime bien compulser mon vieux journal intime.

- Szeretem nézegetni a régi naplóm.
- Szeretem nézegetni a régi naplómat.

Tu commences à parler comme ton vieux.

Egyre inkább egy öregemberre emlékeztet, ahogy beszélsz.

John et moi sommes de vieux amis.

Johnnal régi barátok vagyunk.

Ce vieux livre vaut cinquante mille yens.

Ez a régi könyv ötvenezer jent ér.

Son appartement est aussi petit que vieux.

Lakása kicsi is és régi is.

Un vieux couple vivait dans les bois.

Egy idős házaspár élt az erdőben.

Cet arbre est plus vieux que moi.

- Ez a fa öregebb nálam.
- Ez a fa idősebb nálam.

Asseyons-nous et lisons les vieux magazines !

Üljünk le, és olvassunk régi folyóiratokat!

Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.

- Elég idős vagy már, hogy tudd.
- Elég idős vagy már ahhoz, hogy tudd.

- Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

- Tanulni sohasem késő.
- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.