Translation of "Espéranto " in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Espéranto " in a sentence and their hungarian translations:

- Parlez en espéranto !
- Parlez espéranto !
- Parle espéranto !

- Eszperantóul beszélj!
- Beszéljetek eszperantóul!

- Parles-tu espéranto ?
- Parlez-vous espéranto ?

Beszélsz eszperantóul?

Tu parles espéranto ?

Beszélsz eszperantóul?

Parlez-vous espéranto ?

Beszél ön eszperantóul?

C'est difficile d'écrire des phrases en espéranto sans clavier espéranto.

Nehéz eszperantó mondatokat írni eszperantó-billentyűzet nélkül.

- Ton espéranto est très bon, félicitations!
- Votre espéranto est excellent, félicitations.

Nagyszerűen beszélsz eszperantóul, gratulálok.

Nous chantâmes ensemble l'hymne espéranto.

Együtt énekeltük az Eszperantó himnuszt.

Je viens d’apprendre cent mots en espéranto.

Éppen most tanultam meg száz eszperantó szót.

Je ne parle pas très bien espéranto.

- Nem beszélek jól eszperantóul.
- Nem beszélek nagyon jól eszperantóul.

En espéranto, tous les noms finissent par o.

Az eszperantóban minden főnév o-ra végződik.

En espéranto l'adverbe dérivé se termine par e.

Az eszperantóban a származtatott határozószó e-re végződik.

Il parlait espéranto avec un fort accent russe.

Erős orosz akcentussal beszéli az eszperantót.

En espéranto, l'avant-dernière syllabe est toujours accentuée.

Az eszperantóban mindig az utolsó előtti szótag a hangsúlyos.

En espéranto, l'accusatif est marqué par la finale « n ».

Az eszperantóban a tárgyesetet az „n” végződés jelöli.

Zamenhof, créateur de la langue construite espéranto, était ophtalmologiste.

Zamenhof, a tervezett eszperantó nyelv megalkotója, szemorvos volt.

Y a-t-il des verbes irréguliers en espéranto ?

Vannak rendhagyó igék az eszperantóban?

En espéranto, l'accent est toujours sur l'avant-dernière syllabe.

Az eszperantóban a hangsúly mindig az utolsó előtti szótagra esik.

En espéranto, l'accent tonique est toujours sur l'avant-dernière voyelle.

Az eszperantóban a hangsúly mindig az utolsó előtti szótagra esik.

Parler espéranto ? Pas encore, car j'ai tout juste commencé à l'apprendre.

- Beszélni eszperantóul? Még nem, hiszen csak éppen most kezdtem el tanulni.
- Beszélni eszperantóul? Még nem, mert csak most kezdtem el tanulni.

- J'ai de nombreux amis espérantophones.
- J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

Sok barátom van, aki beszél eszperantóul.

En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.

Az eszperantóban a hangsúly mindig az utolsó előtti szótagra esik.

- Ce n'est pas notre faute que tu ne puisses pas parler en espéranto.
- Ce n'est pas de notre faute si tu ne parles pas espéranto.

Nem a mi hibánk, hogy te nem tudsz beszélni eszperantóul.

Un texte en espéranto s'écrit phonétiquement à l'aide d'un alphabet de 28 lettres.

Az eszperantó szövegeket fonetikusan írjuk, 28 betűből álló ábécével.

Le nom de la langue espéranto est le même dans toutes les langues !

Az eszperantó elnevezése minden nyelvben ugyanúgy hangzik.

- Je ne parle pas très bien espéranto.
- Je ne parle pas très bien l'espéranto.

- Nem beszélek jól eszperantóul.
- Nem beszélem jól az eszperantót.

En espéranto l'adjectif se termine par "a". Le pluriel se forme par l'ajout du "j".

Az eszperantóban a melléknév "a"-val végződik. A többesszámot a "j"-vel képezzük.

En espéranto, les substantifs, adjectifs, adverbes et verbes indiquent, par leurs terminaisons, leur fonction dans la phrase.

Az eszperantóban a főnevek, melléknevek, határozószók és igék a végződésükkel mutatják a mondaton belüli szerepüket.

Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.

A munkatársak, akik számos országból jönnek, különböző nyelvűek és számos kultúrát képviselnek, beszélik az eszperantó nyelvet, az anyanyelvük és egy vagy több más nyelv mellett.