Translation of "D'y" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "D'y" in a sentence and their hungarian translations:

J'ai peur d'y aller.

Félek menni.

J'ai hâte d'y être.

Alig várom, hogy odaérjek.

- Tu ferais mieux d'y aller maintenant.
- Vous feriez mieux d'y aller maintenant.

- A legjobb, ha most elmész.
- A legjobb, ha most elmegy.

- Tu n'es pas forcé d'y aller.
- Tu n'es pas forcée d'y aller.

- Nem kell lemenned.
- Senki sem akarja, hogy elmenj.

Je te déconseille d'y aller.

Jobb, ha nem mész oda.

Je ferais mieux d'y aller.

Jobb, ha megyek.

Nous ferions mieux d'y aller !

Most már indulnunk kellene.

Ça n'apporte rien d'y aller.

- Nem éri meg odamenni.
- Nincs értelme odamenni.

Il est temps d'y aller.

Ideje menni.

Je prévois d'y aller seul.

Azt tervezem, hogy egyedül megyek.

Je veux arrêter d'y penser.

Nem akarok többé arra gondolni.

Je n'ai plus besoin d'y grimper. »

már nem is kell felmennem."

Je ferais bien d'y aller maintenant.

Mehetek akár most is.

Il vient d'y avoir un accident.

- Pont most történt egy baleset.
- Éppen most történt egy baleset.
- Egy baleset történt az imént.

Il est grand temps d'y aller !

Ideje indulni.

Nous essaierons d'y être en avance.

Megpróbálunk korán ott lenni.

Je n'ai pas envie d'y aller.

Nem akarok odamenni.

Je te conseille absolument d'y aller.

Javaslom, feltétlenül menj oda.

Personne ne peux m'empêcher d'y aller.

Senki sem akadályozhat meg abban, hogy odamenjek.

- Il courut afin d'y parvenir à temps.
- Il a couru afin d'y parvenir à temps.

Futott, hogy időben odaérjen.

- Je ne suis pas sûr d'y être prêt.
- Je ne suis pas sûre d'y être prête.

Nem vagyok biztos benne, hogy felkészültem erre.

Il est temps d'y faire quelque chose.

Ideje valamit tenni ezért.

C'est moins cher d'y aller en bus.

Buszon utazni olcsóbb.

Je ne suis pas obligé d'y aller.

Nem kell elmennem.

Il m'a ordonné d'y aller tout seul.

Azt parancsolta nekem, hogy egyedül menjek.

J'ai l'intention d'y aller, même s'il pleut.

Megyek, még akkor is, ha esik.

Tu n'as pas nécessairement besoin d'y aller.

Nem kell mindenképp elmenned.

Je ferais mieux d'y aller, moi aussi.

Nekem is mennem kellene.

Je changerai de chemise avant d'y aller.

- Kicserélem az ingem indulás előtt.
- Majd átvedlek a másik pólómba, mielőtt megyek.
- Átveszem az ingemet majd indulás előtt.

Je préférerais rester ici plutôt que d'y aller.

Én inkább itt maradnék, és nem mennék oda.

Il est vraiment temps pour nous d'y aller.

Valóban itt az ideje, hogy elmenjünk innen.

- Vous feriez mieux de partir.
- Tu ferais mieux d'y aller.
- Vous feriez mieux d'y aller.
- Tu ferais mieux de partir.

Jobb, ha mész.

- J'ai peur d'y aller.
- J'ai peur de m'y rendre.

Félek menni.

Il est temps pour moi d'y aller, les gosses !

Gyerekek, ideje mennem.

Tu ne prévois pas d'y aller, n'est-ce pas ?

- Ugye nem akarsz odamenni?
- Ugye nem szándékozol odamenni?

Je dois finir deux trois trucs avant d'y aller.

Néhány dolgot még be kell fejeznem, mielőtt elmegyek.

Si l'école n'était pas obligatoire, je cesserais d'y aller.

Ha az iskola nem lenne kötelező, nem járnék oda.

En attendant qu'il n'y ait plus personne avant d'y aller,

hogy megvártam, míg mindenki végez, és csak ezután mentem be.

Je veux m'assurer d'avoir une chance de vous parler d'Y.'

biztos akarok lenni benne, hogy Y is szóba kerül.«

- Je t'interdis d'aller là-bas.
- Je vous interdis d'y aller.

Megtiltom, hogy odamenj.

- Il est temps d'y aller.
- Il est temps de s'en aller.

- Ideje menni.
- Ideje útra kelni.

Malgré le mauvais temps, ils ont décidé d'y aller en voiture.

A rossz idő ellenére úgy döntöttek, hogy kocsival mennek.

À l'époque, des gens projetaient d'y construire des hôtels et des spas

Akkoriban vállalkozók szállókat és gyógyfürdőket kívántak létrehozni,

- Elle lui permit d'y aller seul.
- Elle l'autorisa à s'y rendre seul.

Megengedte, hogy egyedül menjen.

- N'avais-tu pas envie d'y aller ?
- N'avais-tu pas envie de t'y rendre ?
- N'aviez-vous pas envie d'y aller ?
- N'aviez-vous pas envie de vous y rendre ?

Nem volt kedved menni?

- Tu n'as pas besoin de t'y rendre.
- Tu n'as pas besoin d'y aller.

Nem szükséges odamenned.

Tu n'es pas obligé d'y aller, à moins que tu ne le veuilles.

Nem kötelező menned, csak ha akarsz.

- Je n'étais pas certain de pouvoir y parvenir.
- Je n'étais pas certain d'y arriver.

Nem voltam biztos benne, hogy sikerülni fog.

- Tu n'as pas besoin de penser à ça maintenant.
- Vous n'avez pas besoin d'y penser maintenant.

Most nem kell arra gondolnod.

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

A Föld minden teremtményének át kell vészelnie az éjszakát. ALKONYATTÓL PIRKADATIG

- Je resterais chez moi plutôt que d'y aller seul.
- Je resterais chez moi plutôt que d'y aller seule.
- Je resterais chez moi plutôt que de m'y rendre seul.
- Je resterais chez moi plutôt que de m'y rendre seule.

- Inkább otthon maradok, minthogy egyedül menjek.
- Inkább itthon maradok, minthogy egyedül menjek.

- Puis-je y toucher ?
- Puis-je le toucher ?
- Puis-je la toucher ?
- Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ?

- Megfoghatom?
- Megérinthetem?
- Kézbe vehetem?
- Kézbe foghatom?
- Hozzányúlhatok?

- Je pense qu'il est temps pour moi d'y aller.
- Je pense qu'il est temps pour moi de partir.
- Je pense que je dois y aller.

Azt hiszem, ideje, hogy menjek.

- J'ai du mal à le croire.
- Je trouve cela difficile à croire.
- Ça m'est difficile de le croire.
- Il m'est difficile d'y croire.
- J'ai du mal à y croire.

Ezt nehezen hiszem el.

- Tu n'es pas forcé d'y croire, mais c'est néanmoins la vérité.
- Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
- Tu peux ne pas y croire, mais c'est tout de même un fait.

Még ha nem is hiszed, akkor is igaz.