Translation of "D'amour" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "D'amour" in a sentence and their hungarian translations:

Parlons d'amour.

- Beszéljünk a szerelemről.
- Beszélgessünk a szeretetről.

Pas d'amour sans jalousie.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

J'aime les romans d'amour.

Szeretem a romantikus regényeket.

Un enfant a besoin d'amour.

Egy gyereknek szeretetre van szüksége.

Nous avons tous besoin d'amour.

Mindünknek szüksége van a szerelemre.

Les enfants ont besoin d'amour.

A gyerekeknek szeretetre van szükségük.

Il devint un insigne d'amour monastique.

a megváltó szeretet jelképévé vált.

Ma femme aime les romans d'amour.

A nejem szereti a romantikus regényeket.

Il s'agit d'une histoire d'amour et d'amitié.

Ez egy történet szerelemről és barátságról.

- Je peux aimer.
- Je suis capable d'amour.

- Tudok szeretni.
- Képes vagyok szeretni.

Elle lit des romans d'amour en cachette.

Titokban szerelmes regényeket olvas.

Une vraie histoire d'amour n'a pas de fin.

Egy igazi love storynak sosincs vége.

Il s'agit d'une histoire d'amour et de trahison.

- Ez egy történet szerelemről és megcsalásról.
- Ez a történet ármányról és szerelemről szól.

Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.

A gyerekeknek mindenek előtt szeretet kell.

Iain et Danika vont interpréter un duo d'amour merveilleux

Iain és Danika bámulatos szerelmi keringőt, kettőst énekel

Quelle est la chanson d'amour préférée de ta femme ?

- Mi a feleségednek a kedvenc szerelmes dala?
- Mi a feleséged kedvenc szerelmes dala?

Ce n'est pas d'argent dont il a besoin, mais d'amour.

Nem pénzre, hanem szerelemre van szüksége.

- Monique a un chagrin d'amour.
- Monique a le cœur brisé.

Mónikának szerelmi bánata van.

Je peux vous dire avec expérience que l'IA n'a pas d'amour.

felelősségteljesen mondhatom, hogy az MI nem képes szeretetre.

Quand as-tu écrit une lettre d'amour pour la dernière fois ?

- Mikor volt, amikor utoljára szerelmes levelet írtál?
- Mikor írtad meg az utolsó szerelmes levelet?

C'est une vie d'amour et de compagnie dans nos maisons et nos familles.

szeretetteljes, társas élet jut az otthonunkban és a családunkban.

Il est difficile de soudain de mettre de côté une longue histoire d'amour.

Nehéz egy hosszú szerelmet gyorsan elfelejteni.

Car vous avez fait preuve de plus d'amour que je n'en ai pour moi-même. »

mert magától több szeretetet kaptam, mint önmagamtól."

En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.

Annak ellenére, hogy Trang állandóan biztosítja szerelméről, Spenser még mindig szorong, hogy egyszer ez a szerelem elmúlik.