Translation of "Utilise" in German

0.066 sec.

Examples of using "Utilise" in a sentence and their german translations:

Utilise ceci.

Nimm das hier!

Oliver utilise Clearasil.

Oliver benützt „Clearasil“.

Utilise des images !

Gebrauche Bilder!

utilise des publicités.

verwendet Anzeigen.

- Utilise ta tête pour changer.
- Utilise ta tête, à l'occasion.

Benutz gelegentlich mal deinen Kopf.

Tom utilise Windows 7.

- Tom hat Windows 7.
- Tom benutzt Windows 7.

Utilise la conduite manuelle.

Schalte auf Handbetrieb um.

Ça utilise l'énergie solaire.

- Es läuft mit Sonnenenergie.
- Es nutzt Sonnenenergie.

Qui utilise encore ça ?

Wer braucht das noch?

Utilise l'eau avec parcimonie !

Verwende das Wasser sparsam!

Utilise bien ton temps.

Nutze deine Zeit gut.

Il utilise la cuillère.

Er benutzt den Löffel.

Tom utilise sa cuillère.

Tom benutzt seinen Löffel.

Il utilise l'intelligence artificielle

Es benutzt künstliche Intelligenz

Qui utilise juste Ezoic,

und wie ich, Ezoic benutzen

- Utilise-les tous !
- Utilise-les toutes !
- Utilisez-les tous !
- Utilisez-les toutes !

- Nutze sie alle.
- Benutzt sie alle.
- Machen Sie Gebrauch von allen.

Tom utilise toujours un condom.

Tom benutzt immer ein Kondom.

Je ne les utilise pas.

Ich benutze sie nicht.

Et utilise les vents stratosphériques

Mithilfe stratosphärischer Winde

Utilise ta tête pour changer.

Benutz gelegentlich mal deinen Kopf.

Utilise ta tête, à l'occasion.

Benutz gelegentlich mal deinen Kopf.

- Il t'utilise.
- Il vous utilise.

Er nutzt dich nur aus.

Mon frère utilise ce vélo.

Dieses Fahrrad wird von meinem Bruder benutzt.

Utilise-le ou perds-le.

Nutze es, oder du verlierst es.

Elle utilise des arguments fallacieux.

Das sind fadenscheinige Argumente, die sie vorbringt.

Google utilise cela pour décider

Google verwendet das, um zu entscheiden

utilise les bons mots clés.

verwendet die richtigen Schlüsselwörter.

D'abord, on utilise une lampe UV.

Wir könnten ein einfaches UV-Licht verwenden.

« Vicky utilise du shampoing White Rain.

"Die klebrige Vicky benutzt White Rain Shampoo.

Tom utilise Internet pour apprendre l'espagnol.

- Tom lernt vermittelst des Internets Spanisch.
- Tom lernt über das Internet Spanisch.
- Tom nutzt das Internet zum Spanischlernen.
- Tom nutzt das Internet, um Spanisch zu lernen.

- Utilise ta tête !
- Utilisez votre tête !

- Streng deinen Kopf an!
- Gebrauche deinen Verstand!

utilise un câble de ce type.

ein Kabel wie dieses nutzen.

Notre collège utilise bien trop d'électricité.

Unsere Oberschule verbraucht viel zu viel Strom.

Elle utilise quotidiennement du fil dentaire.

Sie benutzt jeden Tag Zahnseide.

Si le virus vous utilise comme hôte

wenn der Virus Sie als Host verwendet

Ce téléphone intelligent utilise un processeur ARM.

- Dieses Schlaufon arbeitet mit einem ARM-Prozessor.
- Dieses intelligente Telefon arbeitet mit einem ARM-Prozessor.

Tom utilise encore une machine à écrire.

Tom hat noch immer eine Schreibmaschine in Gebrauch.

Quiconque d'autre utilise-t-il votre compte ?

Benutzt sonst noch jemand Ihr Konto?

Utilise une passoire pour égoutter les pâtes.

Nimm ein Sieb, um die Nudeln abtropfen zu lassen.

Comment est-ce qu'on utilise cette carte?

Wie benutzt man diese Karte?

Le fer à repasser utilise beaucoup d'électricité.

- Das Bügeleisen verbraucht viel Strom.
- Das Bügeleisen reißt viel Strom.

Chaque personne utilise ses capacités créatives différemment.

Jeder Mensch nutzt seine kreativen Fähigkeiten unterschiedlich.

Il utilise rarement des mots slovènes à l'école

Er benutzt slowenische Worte nur selten im Kindergarten,

Virus qui utilise cette chauve-souris comme hôte

Virus, der diese Fledermaus als Host verwendet

Similaire à ce qu'on pense que Twitter utilise.

das vermutlich dem ähnelt, das Twitter nutzt.

Il utilise un crayon avec une pointe fine.

Er benutzt einen spitzen Bleistift.

On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.

Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.

- Utilise ceci.
- Utilisez ceci.
- Emploie ceci !
- Employez ceci !

- Nimm das hier!
- Nehmen Sie das hier!

La technologie sans fil utilise les ondes radio

Die WLAN-Technologie beruht auf Radiowellen,

Je ne sais pas comment on utilise l'ordinateur.

Ich weiß nicht, wie man den Computer bedient.

On utilise des planches pour fabriquer les planchers.

Für Fußböden nimmt man Dielenbretter.

Contre RankBrain qui utilise l'apprentissage automatique et l'IA,

versus RankBrain welches verwendet maschinelles Lernen und KI,

Quelque chose autour, ce site utilise des cookies

Etwas herum verwendet diese Seite Cookies

Qui utilise le "plastique social" directement dans leur fabrication.

die soziales Plastik direkt im Herstellungsprozess verwenden.

Elle utilise ses 2 000 ventouses de manière indépendante.

Er hat 2.000 Saugnäpfe und benutzt sie alle unabhängig.

Je ne pense pas qu'on utilise encore ce mot.

- Ich denke, man benutzt dieses Wort nicht mehr.
- Ich denke nicht, dass man dieses Wort noch benutzt.

Est-ce que tout le monde ici utilise Windows?

Benutzt jeder hier Windows?

Il utilise Google Suggests ça vous dit tout l'autre

Es nutzt Google Suggests so es sagt dir alles andere

On utilise la magnétoencéphalographie pour étudier les cerveaux des bébés,

Mit der Magnetenzephalographie untersuchen wir die Babygehirne.

Ceux qu'on utilise pour prendre des décisions, allouer des ressources

Die, die wir zur Entscheidungsbildung oder zur Ressourcenzuteilung nutzen.

J'ignore comment on utilise un fichier avec une extension « .art ».

Ich weiß nicht, wie man eine Datei mit der Endung .art verwendet.

Un sage utilise ses ennemis mieux qu'un imbécile ses amis.

Ein Weiser nutzt seine Feinde besser aus als ein Narr seine Freunde.

Utilise un râteau et ratisse les feuilles dans la cour.

Nimm eine Harke und harke die Blätter im Garten zusammen!

On utilise des faux pour couper l'herbe à la main.

Sensen dienen zum Rasenmähen per Hand.

Nous vivons dans un monde où l'Empire utilise sa langue.

Wir leben in einer Welt, in der das Imperium seine Sprache benutzt.

Un moyen simple de livrer le le produit utilise Kajabi.

Eine einfache Möglichkeit, das zu liefern Produkt verwendet Kajabi.

Il a les mains absolument propres ; il utilise toujours des gants.

Er hat absolut saubere Hände; er benutzt immer Handschuhe.

On utilise le verbe « faire » à toutes les sauces en français.

Das Verb "faire" benutzt man im Französischen in einer Vielzahl von Ausdrücken.

- Fais-en usage ou sépare-t'en.
- Utilise-le ou perds-le.

- Nutze es, oder du verlierst es.
- Was du nicht nutzt, verlierst du.
- Wer rastet, der rostet!

On utilise la laine de mouton pour se vêtir depuis des siècles,

Seit Jahrhunderten wird aus Schafwolle warme Kleidung hergestellt.

Akira utilise le même dictionnaire qu'utilisait son père quand il était étudiant.

Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte.

Le jardinier utilise un arrosoir pour verser de l'eau sur ses plantes.

Der ländliche Blumenzüchter benutzt die Gießkanne, um seine Blumen zu gießen.

Alors ? On utilise la torche et la bouteille ? Ou bien la lampe UV ?

Stecken wir die Taschenlampe in die durchsichtige Flasche? Oder verwenden wir das UV-Licht?

Est-ce un progrès, si un cannibale utilise un couteau et une fourchette ?

Ist es ein Fortschritt, wenn ein Kannibale Messer und Gabel benutzt?

- Il faut faire un bon usage de son temps.
- Utilise bien ton temps.

Nutze deine Zeit gut.

Ma mère utilise la vieille chemise de mon père comme chiffon à poussière.

Meine Mutter nutzt das alte Hemd meines Vaters als Staublappen.

Pour tailler les crayons, on utilise un taille-crayon. Incroyable, n'est-ce pas ?

Zum Spitzen von Bleistiften benutzt man einen Bleistiftspitzer. Nicht zu glauben, oder?

Un moyen simple de vendre le le produit utilise des entonnoirs de clic.

Eine einfache Möglichkeit, das zu verkaufen Das Produkt verwendet Klicktrichter.

Pareil que le sablage quand il y a du verglas. On utilise du sable.

Wie beim Streuen von Straßen gegen das Eis. Dort wird auch Sand verwendet.

Elle utilise la plus grande partie de son temps libre à jouer du piano.

In ihrer Freizeit spielt sie überwiegend Klavier.

- Utilise simplement le mien, pour le moment !
- Utilisez simplement le mien, pour le moment !

Nimm erst mal meins!

Mais la plupart des outils cartographiques en ligne, comme Google Maps, utilise toujours Mercator.

Allerdings benutzen die meisten Kartentools im Web, wie Google Maps, immernoch Mercator.

Pour coudre les fermetures éclair au mieux, on utilise un pied-de-biche spécial.

Am besten benutzt man einen speziellen Nähfuß, um Reißverschlüsse einzunähen.

utilise des clusters de contenu, et nous ferons une vidéo sur un tableau blanc

verwendet Inhaltscluster und wir machen ein Whiteboard-Video

Qu'en dites-vous ? On utilise la torche et la bouteille ? Ou bien la lampe UV ?

Was meinst du? Stecken wir die Taschenlampe in eine Flasche? Oder sollen wir das UV-Licht verwenden?

Pete n'aime pas écrire des notes sur des livres, alors il utilise des marque-pages.

Peter schreibt nicht gerne Vermerke in Bücher. Er verwendet daher Lesezeichen.

- Lorsque le signe sur la porte des toilettes marque occupé, cela signifie que quelqu'un utilise les lieux.
- Lorsque le signe sur la porte des toilettes indique "OCCUPÉ", cela signifie que quelqu'un les utilise.

Wenn auf dem Schild an der Türe einer Toilette "BESETZT" steht, heißt das, dass jemand sie benutzt.