Translation of "Tiroir" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tiroir" in a sentence and their german translations:

Ce tiroir est bloqué.

Diese Schublade klemmt.

- Je l'ai mis dans le tiroir.
- Je l'ai mise dans le tiroir.

- Ich habe es ins Schubfach gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gelegt.
- Ich habe sie in die Schublade gelegt.
- Ich habe ihn in die Schublade gelegt.

- Pourquoi avez-vous fermé ce tiroir ?
- Pourquoi as-tu fermé ce tiroir ?

- Warum hast du diese Schublade geschlossen?
- Warum hast du diesen Schubkasten geschlossen?

Mets-le dans le tiroir.

- Lege es in das Schubfach.
- Tu’s in die Schublade!

- Je l'ai caché dans mon tiroir à chaussettes.
- Je l'ai cachée dans mon tiroir à chaussettes.
- Je l'ai dissimulé dans mon tiroir à chaussettes.
- Je l'ai dissimulée dans mon tiroir à chaussettes.

Ich habe es in meiner Sockenschublade versteckt.

Le tiroir du bureau est ouvert.

- Die Schublade des Schreibtischs ist offen.
- Die Schreibtischschublade ist offen.

Le tiroir ne veut pas s'ouvrir.

- Die Schublade kann nicht geöffnet werden.
- Die Schublade geht nicht auf.

Je l'ai mis dans le tiroir.

- Ich habe es in die Schublade gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gelegt.

Je l'ai mise dans le tiroir.

Ich habe sie in die Schublade gelegt.

Il n'est pas possible d'ouvrir le tiroir.

Die Schublade kann nicht geöffnet werden.

Les serviettes propres sont dans le tiroir.

Die sauberen Handtücher sind in der Schublade.

Marie a sorti un saladier d’un tiroir.

Aus einem Schubfach holte Maria eine Salatschüssel heraus.

J'ai oublié de fermer le tiroir à clé.

Ich vergaß, die Schublade abzuschließen.

Nous allons ouvrir un autre tiroir d'ici quelques instants.

Wir haben eine weitere Schublade, die wir gleich öffnen werden,

Je peux le remettre dans le tiroir si tu veux.

Ich kann es wieder in die Schublade tun, wenn du willst.

« Où est mon couteau de poche ? » « Je l'ai mis dans le tiroir. »

„Wo ist mein Taschenmesser?“ – „Ich habe es in die Schublade gesteckt.“

« Où est le tire-bouchon ? » « Il est quelque part dans un tiroir. »

„Wo ist der Korkenzieher?“ – „Der liegt irgendwo in einer Schublade.“

Mais d'abord, voulez-vous jeter un coup d'œil à l'intérieur du premier tiroir ?

Aber möchten Sie zuerst in die erste Schublade sehen?

Ce que vous devez savoir pour ces moments-là se trouve dans ce tiroir.

Was man für jene Momente wissen muss, ist in dieser Schublade.

Même la plus grosse somme d'argent ne sert à rien si elle ne fait que traîner dans le tiroir.

Auch die größte Geldsumme nützt nichts, wenn sie nur in der Schublade herumliegt.

Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi.

Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.

Quand nous l'avons interrogée sur les documents nécessaires au voyage, elle a ouvert un tiroir de son bureau, où tout était déjà préparé.

Als wir sie nach den für die Reise erforderlichen Dokumenten fragten, öffnete sie ein Schubfach ihres Schreibtischs, in dem schon alles bereitlag.