Translation of "Promotion" in German

0.014 sec.

Examples of using "Promotion" in a sentence and their german translations:

- Elle mérite une promotion.
- Vous méritez une promotion.

Sie verdient eine Beförderung.

- Ils méritent une promotion.
- Elles méritent une promotion.

Sie verdienen eine Beförderung.

- Tu mérites une promotion.
- Vous méritez une promotion.

- Sie verdienen eine Beförderung.
- Ihr verdient eine Beförderung.
- Du verdienst eine Beförderung.

C'est une promotion.

Das ist ein Sonderangebot.

Il mérite une promotion.

Er verdient eine Beförderung.

Tom mérite une promotion.

Tom verdient eine Beförderung.

Je mérite une promotion.

Ich verdiene eine Beförderung.

Tu mérites une promotion.

Du verdienst eine Beförderung.

Marie mérite une promotion.

Maria verdient eine Beförderung.

Nous méritons une promotion.

Wir verdienen eine Beförderung.

Vous méritez une promotion.

- Sie verdienen eine Beförderung.
- Ihr verdient eine Beförderung.

Elles méritent une promotion.

Sie verdienen eine Beförderung.

Qu'ils font la promotion,

dass sie fördern,

- Ton père a été gratifié d'une promotion.
- Ton père a reçu une promotion.
- Votre père a été gratifié d'une promotion.

Dein Vater ist befördert worden.

Le secrétaire demande une promotion.

Die Sekretärin verlangt eine Beförderung.

La secrétaire réclame une promotion.

Die Sekretärin verlangt eine Beförderung.

Je viens d'avoir une promotion.

Ich wurde gerade befördert.

Par rapport aux onglets Promotion.

im Gegensatz zu den Promotion-Tabs.

promotion , se considérant comme non qualifié.

als einmal abgelehnt hatte und sich als unqualifiziert betrachtete.

Les pommes étaient en promotion aujourd'hui.

Die Äpfel waren heute im Angebot.

Et nous voulons lancer une promotion,

und wir wollen eine Promotion durchführen,

Avec vidéo, production, podcasting, blogging, promotion,

mit Video, Produktion, Podcasting, Bloggen, Werbung,

Toute la promotion des médias sociaux,

Alle Social-Media-Werbung,

Les manteaux de fourrure sont en promotion.

Pelzmäntel sind im Sonderangebot.

Tout le monde se réjouit d'une promotion.

Über eine Beförderung freut sich jeder.

La société l'a récompensé avec une promotion.

Die Firma belohnte ihn mit einer Beförderung.

"Ecoute, si tu fais la promotion d'Aweber,

"Schau, wenn du Aweber promoten willst,

- Il mérite d'être promu.
- Il mérite une promotion.

- Er verdient eine Beförderung.
- Er hat sich eine Beförderung verdient.

- Elle mérite une promotion.
- Elle mérite une augmentation.

Sie verdient eine Beförderung.

Mais Blue Diamond est actuellement lancer une promotion,

aber Blue Diamond ist derzeit eine Werbeaktion ausführen,

Ou ils vous payent un coût spécifique par promotion,

oder sie zahlen dir ein spezifische Kosten pro Aktion,

Ne pas postuler à un poste, ni demander une promotion,

sich für einen Job bewerben, nach einer Beförderung fragen,

Vous voudriez frapper tout le monde qui fait la promotion

Du würdest dich treffen wollen alle, die werben

Quand il s'agit de promotion, les titres accrocheurs sont bons.

Wenn es um Werbung geht, einprägsame Schlagzeilen sind gut.

Alors que je faisais la promotion de ce roman au Nigéria,

Während ich in Nigeria für den Roman warb,

Les femmes ne se considèrent pas aussi prêtes pour une promotion.

nicht für Beförderungen bereit fühlen.

à la promotion rapide, de lieutenant à général en deux ans.

für eine rasche Beförderung vom Leutnant zum General in nur zwei Jahren ebnete .

Si on t'offre une promotion ailleurs, refuse-la et reste ici !

Wenn man dir andernorts eine Beförderung anbietet, lehne sie ab und bleibe hier!

L'un des produits de votre liste de souhaits est en promotion.

Einer der Artikel auf deinem Wunschzettel ist im Angebot.

Laissez-les vous faire de l'argent dans la promotion de ceux

Lass sie dir Geld machen, um diese zu fördern

Des vidéos sur votre liste de diffusion, faites-en la promotion

Videos in Ihre E-Mail-Liste, fördern Sie sie

L'incident accéléra la promotion de Davout au rang de général de brigade ...

Der Vorfall beschleunigte Davouts Beförderung zum Brigadegeneral ...

promotion au rang de brigadier et soutenant loyalement Napoléon à chaque tournant.

Aufstieg zum Brigadier und unterstützte Napoleon auf Schritt und Tritt loyal.

Cette organisation fait la promotion de la littératie dans les régions rurales.

Diese Organisation fördert die Lesekompetenz in den ländlichen Regionen.

Les gens qui font la promotion d'autres personnes produits, prendre des photos.

Menschen, die für andere Menschen werben Produkte, Bilder machen.

La promotion au maréchal et le titre de duc de Bellumo suivirent rapidement.

Die Beförderung zum Marschall und der Titel Herzog von Bellumo folgten rasch.

La Révolution française et le service actif ouvrent la porte à une promotion rapide:

Die Französische Revolution und der aktive Dienst öffneten die Tür für eine rasche Beförderung:

Contribuant à vaincre les Russes et obtenant une promotion au grade de général de division.

half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

Actif et d'une promotion rapide: en seulement deux ans, il est passé de capitaine à général,

Kommando und schneller Beförderung: In nur zwei Jahren stieg er vom Kapitän zum General auf und

Au contraire, tous les pays doivent assurer la promotion de leurs langues nationales à travers la diversification.

Ganz im Gegenteil, durch die Diversifikation sollte jedes Land seine Nationalsprache fördern.

Les guerres de la Révolution lui ont donné l'occasion d'une promotion rapide et, en 1793, il commandait un

Die Unabhängigkeitskriege boten die Gelegenheit für eine rasche Beförderung, und 1793 befehligte er ein

- Cette organisation promeut l'alphabétisation des zones rurales.
- Cette organisation fait la promotion de la littératie dans les régions rurales.

Diese Organisation fördert die Lesekompetenz in den ländlichen Regionen.

Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.

Den Japanern, so scheint es, sagt es zu, einen Ehegatten zu wählen, der möglichst wie sie selbst ist, eine Arbeit zu suchen, die Sicherheit und langsamen zwar, doch verlässlichen Aufstieg bietet, und ihr Geld in die Bank einzuzahlen.