Translation of "Sauve" in German

0.065 sec.

Examples of using "Sauve" in a sentence and their german translations:

Sauve-toi !

Verschwinde! // Lauf weg!

Sauve qui peut !

Rette sich, wer kann!

- Sauve-toi !
- Sauvez-vous !

- Rette dich selbst!
- Retten Sie sich selbst!

- Sauve Tom.
- Sauvez Tom.

- Rette Tom!
- Rettet Tom!
- Retten Sie Tom!

Que Dieu sauve la reine.

Gott schütze die Königin.

- Que Dieu sauve la reine.
- Que Dieu sauve la Reine !
- Dieu protège la Reine !

Gott schütze die Königin.

- Sauve nos âmes !
- Sauvez nos âmes !

Rettet unsere Seelen!

J'espère qu'elle est saine et sauve.

Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.

95 ans ! Dieu sauve la reine !

95 Jahre alt! Gott schütze die Königin!

Et les autres ont la vie sauve.

...rettet den anderen das Leben.

Sauve un être humain. Mange un cannibale.

Rette einen Menschen. Iss einen Kannibalen.

Es-tu parvenue chez toi saine et sauve ?

Bist du gut zu Hause angekommen?

- Que Dieu sauve la Reine !
- Dieu protège la Reine !

Gott schütze die Königin.

Ce monde est un vaste naufrage: sauve qui peut !

Diese Welt ist ein einziger riesiger Schiffbruch: rette sich wer kann!

- J'espère qu'elle est saine et sauve.
- J'espère qu'elle est en sécurité.

Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.

La vaccination peut provoquer la mort de plus d’enfants qu’elle n’en sauve.

dass die Verwendung von DTP-Impfstoffen mehr Kinder tötet, als rettet.

C’est très gentil, une tortue, et il n’y a pas de danger qu’elle se sauve.

Eine Schildkröte ist nett, und man läuft keine Gefahr, dass sie davonläuft.

- Je suis arrivé en parfaite santé ce matin.
- Je suis arrivée saine et sauve ce matin.

Ich bin heil angekommen heute Morgen.

- Êtes-vous parvenu chez vous sain et sauf ?
- Es-tu parvenue chez toi saine et sauve ?
- Es-tu parvenu chez toi sain et sauf ?

Bist du gut zu Hause angekommen?

- Sauve-toi !
- Sauvez-vous !
- Prends tes jambes à ton cou !
- Prenez vos jambes à votre cou !
- Prenez vos jambes à vos cous !
- Taillez-vous !
- Taille-toi !
- File !
- Filez !

Beeile dich!

Je ne vais tout de même pas ranger ma chambre tout de suite, maman ! Enfin, je suis un agent secret et il faut que je sauve le monde !

Ich will aber mein Zimmer jetzt nicht aufräumen, Mama. Ich bin doch Geheimagent und muss die Welt retten!