Translation of "Principes" in German

0.004 sec.

Examples of using "Principes" in a sentence and their german translations:

J'ai certains principes.

Ich habe meine Prinzipien.

Il respecte ses principes.

Er hält an seinen Prinzipien fest.

J'ai des principes moraux.

Ich habe ethische Grundsätze.

- C'est contre mes principes.
- Ça va à l'encontre de mes principes.

Es verstößt gegen meine Prinzipien.

- Cela va à l'encontre de mes principes.
- C'est contraire à mes principes.

Das geht gegen meine Prinzipien.

Votre comportement contredit vos principes.

Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu Ihren Prinzipien.

Il a des principes rigides.

Er hat feste Prinzipien.

Tom n'a pas de principes.

Tom hat keine Prinzipien.

C'est contraire à vos principes.

Das entspricht nicht Ihren Prinzipien.

Vous vous accrochiez à vos principes.

Du hieltest dich fest an deinen Prinzipien.

J'ai découvert quelques principes fondamentaux et simples.

Ich fand ein paar einfache grundlegende Prinzipien,

Il ne s'écarta pas de ses principes.

Er wich nicht von seinen Prinzipien.

Il est resté fidèle à ses principes.

Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.

Cela va à l'encontre de mes principes.

Das geht gegen meine Prinzipien.

Comment prendre les principes chimiques des batteries traditionnelles

Wie nutzen wir die chemischen Grundlagen traditioneller Batterien,

Il était vraiment à cheval sur ses principes.

Er war ein richtiger Prinzipienreiter.

Dans la vie, il faut avoir des principes.

Im Leben muss man Prinzipien haben.

Je crois que ces trois principes clés peuvent changer votre vie,

Ich glaube, dass diese drei Kernprinzipien Ihr Leben verändern können,

Homme de parole, de grands principes, et il peut être fiable. »

Mann seines Wortes, hoher Prinzipien, und er kann auf die man sich verlassen kann. “

À mon avis, il serait préférable de revoir les principes fondamentaux.

Meiner Ansicht nach wäre es besser, die Grundsätze zu ändern.

Il faut être constant dans ses principes, mais conciliant dans ses actes.

Stark in der Sache, milde in der Art.

Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique.

Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.

Voilà mes principes, et si vous ne les aimez pas...eh bien, j'en ai d'autres.

Dies sind meine eisernen Prinzipien. Wenn sie Ihnen nicht gefallen… nun, ich habe auch noch andere.

Les principes fondamentaux de la mécanique classique furent posées par Galilée et Newton aux 16e et 17e siècles.

Die fundamentalen Prinzipien der Mechanik wurden von Galileo und Newton im 16. und 17. Jahrhundert aufgestellt.

Une bonne relation est basée sur deux principes importants. Premièrement, appréciez vos similitudes, et deuxièmement, respectez vos différences.

- Eine ausgezeichnete Beziehung fußt auf zwei Hauptgrundsätzen: Schätzt zum einen eure Gemeinsamkeiten und achtet zum anderen eure Unterschiede!
- Eine gute Beziehung basiert auf zwei wichtigen Prinzipien. Erstens, schätzt eure Gemeinsamkeiten und, zweitens, respektiert eure Unterschiede.