Translation of "Offert" in German

0.008 sec.

Examples of using "Offert" in a sentence and their german translations:

- Ils ont offert leur aide.
- Elles ont offert leur aide.
- Ils ont offert de l'aide.
- Elles ont offert de l'aide.

Sie boten Unterstützung an.

Il m'a offert un cadeau.

Er gab mir ein Geschenk.

Il a offert son assistance.

Er hat angeboten, mitzuhelfen.

Elle m'a offert une bière.

Sie bot mir ein Bier an.

Il m'a offert une bière.

Er bot mir ein Bier an.

- Ils ne m'ont rien offert à boire.
- Elles ne m'ont rien offert à boire.

Sie haben mir nichts zu trinken angeboten.

- Que t'as offert Tom pour Noël ?
- Qu'est-ce que Tom t'a offert à Noël ?

Was hat Tom dir zu Weihnachten geschenkt?

Offert au public en 2004 Google

2004 der Öffentlichkeit angeboten Google

Mon père m'a offert un jeu.

Mein Vater hat mir ein Spiel geschenkt.

Il m'a offert un beau cadeau.

Er hat mir ein schönes Geschenk gemacht.

Nous lui avons offert une montre.

Wir haben ihm eine Uhr überreicht.

Mon oncle m'a offert cette montre.

Mein Onkel hat mir diese Uhr geschenkt.

Que t'as offert Tom pour Noël ?

Was hat Tom dir zu Weihnachten geschenkt?

Il lui a offert une poupée.

- Er hat ihr eine Puppe geschenkt.
- Er schenkte ihr eine Puppe.

Ma tante m'a offert des fleurs.

Meine Tante brachte mir Blumen mit.

Je ne te l'ai pas offert.

- Ich habe es dir nicht angeboten.
- Ich habe ihn dir nicht geschenkt.

Mon papa m'a offert un jeu.

Mein Papa hat mir ein Spiel geschenkt.

Elle lui a offert une boîte.

Sie schenkte ihm eine Schachtel.

Tom n'a pas offert de payer.

Tom bot nicht an zu bezahlen.

- Elle m'a offert une montre à mon anniversaire.
- Elle m'a offert une montre comme cadeau d'anniversaire.

- Sie hat mir eine Uhr zum Geburtstag geschenkt.
- Sie hat mir eine Armbanduhr zum Geburtstag geschenkt.
- Sie schenkte mir eine Uhr zum Geburtstag.
- Sie schenkte mir eine Armbanduhr zum Geburtstag.

Nous lui avons offert un beau poste.

Wir haben ihm einen guten Posten angeboten.

C'est Anne qui m'a offert ce cadeau.

Das hier hat Anna mir geschenkt.

Elle m'a offert un livre pour Noël.

Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten.

Papa et maman m'ont offert une bicyclette.

- Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad.
- Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt.

Mon oncle lui a offert un cadeau.

- Mein Onkel gab ihm ein Geschenk.
- Mein Onkel stiftete ihm ein Geschenk.

Notre hôte nous a offert à boire.

Unser Gastgeber bot uns etwas zu trinken an.

Tom m'a offert ce CD pour Noël.

Tom hat mir zu Weihnachten diese CD geschenkt.

Tom m'a offert une part de gâteau.

Tom bot mir ein Stück Kuchen an.

Ils ne m'ont rien offert à boire.

Sie haben mir nichts zu trinken angeboten.

- Elle m'a offert un album en guise de cadeau d'anniversaire.
- Elle m'a offert un album comme cadeau d'anniversaire.

Sie hat mir als Geburtstagsgeschenk ein Album gegeben.

Sally lui a offert un cadeau de Noël.

Sally schenkte ihm etwas zu Weihnachten.

Il m'a offert un beau cadeau de Noël.

Er gab mir ein hübsches Weihnachtsgeschenk.

Tom ne nous a rien offert à manger.

Tom hat uns nichts zu essen angeboten.

Tom a offert de payer pour les dégâts.

Tom erbot sich, für den Schaden aufzukommen.

Elle m'a offert une montre comme cadeau d'anniversaire.

Sie hat mir eine Armbanduhr zum Geburtstag geschenkt.

Ma tante m'a offert un livre à Noël.

Meine Tante schenkte mir zu Weihnachten ein Buch.

Il a offert une robe à sa fille.

Er hat seiner Tochter ein Kleid geschenkt.

Tom m'a offert un beau cadeau de Noël.

Tom gab mir ein hübsches Weihnachtsgeschenk.

Le cadeau que tu m'as offert est génial.

Das Geschenk, das du mir gegeben hast, ist ausgezeichnet.

Mon père m'a offert un nouveau téléphone portable.

Mein Vater hat mir ein neues Mobiltelefon geschenkt.

Le professeur lui a offert une montre en or.

Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr.

Je lui ai offert de lui prêter de l'argent.

Ich erbot mich, ihr Geld zu leihen.

Tom m'a offert un très beau cadeau de Noël.

Tom hat mir etwas sehr Schönes zu Weihnachten geschenkt.

Tom n'a même pas offert un café à Mary.

- Tom hat Maria nicht einmal eine Tasse Kaffee angeboten.
- Tom hat Maria nicht einmal einen Kaffee angeboten.

Tom a offert un cadeau de Noël à Mary.

Tom gab Maria ein Weihnachtsgeschenk.

J'ai offert à ma mère un billet de concert.

Ich habe meiner Mutter eine Konzertkarte geschenkt.

Tom a offert à Marie une bague très chère.

Tom hat Maria einen sehr teuren Ring geschenkt.

Elle m'a offert un album en tant que cadeau d'anniversaire.

Sie hat mir als Geburtstagsgeschenk ein Album gegeben.

Mon grand-père m'a offert quelque chose pour mon anniversaire.

- Mein Großvater gab mir ein Geburtstagsgeschenk.
- Mein Großvater schenkte mir etwas zum Geburtstag.

Qu'est-ce que ton mari t'a offert pour ton anniversaire ?

Was hat dir dein Mann zum Geburtstag geschenkt?

Tom a accepté le travail que Mary lui a offert.

Tom nahm die Arbeit an, die Maria ihm anbot.

Un ouvrage non publié est comme un présent non offert.

Ein unveröffentlichtes Werk ist wie ein nicht übergebenes Geschenk.

Tom et moi nous sommes offert des cadeaux à Noël.

- Tom und ich beschenkten uns zu Weihnachten.
- Tom und ich haben uns zu Weihnachten beschenkt.

Te souviens-tu de l'homme qui t'a offert le vélo ?

Erinnerst du dich an den Mann, der dir das Fahrrad geschenkt hat?

Nous lui avons offert un bouquet il y a deux ans.

Der haben wir vor zwei Jahren einen Strauß geschenkt.

- Il lui a offert une poupée.
- Il lui offrit une poupée.

Er schenkte ihr eine Puppe.

Au lieu de m'offrir du café, il m'a offert du thé.

Anstatt mir Kaffee anzubieten, hat er mir Tee angeboten.

Le vinaigre offert a plus de valeur que le vin acheté.

Geschenkter Essig ist mehr wert als gekaufter Wein.

Qu'est-ce que tu as offert à Mike pour son anniversaire ?

Was hast du Mike zum Geburtstag geschenkt?

Tenzing m'a proposé de partager son toit et m'a offert du travail.

Tenzing bat mir eine Bleibe in seinem Haus und Arbeit an.

En parfait gentleman, il s'est levé et lui a offert sa place.

Ganz Gentleman, erhob er sich und bot ihr seinen Platz an.

Il a offert un gros pot de vin à cet homme politique.

Er hat dem Politiker ein hohes Schmiergeld angeboten.

Ton visage t'a été offert ; rire, tu dois le faire toi-même.

Dein Gesicht wird dir geschenkt, lachen musst du selber.

Je lui ai aussi offert un cadeau pour elle et son bébé.

Ich habe ihr auch ein Geschenk gemacht für sie und ihr Baby.

Qui d'entre vous crois qu'il m'a plus donné que je lui ai offert ?!

Wer von euch glaubt, dass er härter für mich gearbeitet hat, als ich für ihn?

Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité.

Ich habe ihr einen Strauß Blumen als Dank für ihre Gastfreundlichkeit geschenkt.

- Mon oncle lui a offert un cadeau.
- Mon oncle lui donna un présent.

Mein Onkel gab ihm ein Geschenk.

Mon père a offert ses services à une société de négoce bien connue.

Mein Vater bot einem bekannten Handelshaus seine Dienste an.

Chaque pouce du soldat, les guerres révolutionnaires ont offert à Lefebvre l'occasion d'un commandement

Jeder Zentimeter des Soldaten, die Unabhängigkeitskriege, brachten Lefebvre Gelegenheit zu aktivem

On m’a offert cet ampli pour mes 16 ans, si ma mémoire est bonne.

Wenn ich mich recht erinnere, hat man mir diesen Verstärker zu meinem Sechszehnten geschenkt.