Translation of "National" in German

0.005 sec.

Examples of using "National" in a sentence and their german translations:

Au championnat national,

bei der Nationalmeisterschaft

Marie chantait l’hymne national.

Maria sang die Nationalhymne.

Je chantais l’hymne national.

Ich sang die Nationalhymne.

Avec la montée du populisme national,

Durch das Erstarken des nationalen Populismus

Parc national de Gombe en Tanzanie

Gombe-Nationalpark, Tansania

Chaque pays a son drapeau national.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

Tous les pays ont leur drapeau national.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

Le programme se terminera par l'hymne national.

Das Programm wird mit der Nationalhymne enden.

L'événement s'est ouvert avec une interprétation émouvante de l'hymne national.

Die Veranstaltung wurde mit einer bewegenden Interpretation der Nationalhymne eröffnet.

Adolf Hitler était un homme politique allemand national-socialiste d'origine autrichienne.

Adolf Hitler war ein nationalsozialistischer deutscher Politiker österreichischer Herkunft.

The French weren't just arrogant foreigners trampling on their national honour – they

The French weren't just arrogant foreigners trampling on their national honour – they

Le drapeau national des États-Unis d'Amérique est appelé la bannière étoilée.

Die Nationalflagge der Vereinigten Staaten wird Sternenbanner genannt.

Le drapeau national des États-Unis d'Amérique est appelé la Bannière Étoilée.

Die Nationalflagge der Vereinigten Staaten wird Sternenbanner genannt.

Elle sait jouer l'hymne national en entier à la flûte à bec.

Sie kann die gesamte Nationalhymne auf der Blockflöte spielen.

Les Français n'étaient pas seulement des étrangers arrogants qui piétinaient leur honneur national - ils

Die Franzosen waren nicht einfach nur arrogante Ausländer, die auf der nationalen Ehre herumtrampelten,

La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic.

Die erste Frau, die ich nackt sah, befand sich in einer Ausgabe des National Geographic Magazine.

Nous voulons voir le château de Neuchwanstein et aussi le parc national de Berchtesgaden.

Wir wollen das Schloss Neuschwanstein sehen und auch den Nationalpark von Berchtesgaden.

Le budget national du Japon pour une nouvelle année fiscale est normalement bouclé en décembre.

Japans Staatshaushalt für das neue Haushaltsjahr wird normalerweise im Dezember zusammengestellt.

Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass wir je Hilfen von der Landesregierung bekommen werden.

Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.

Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.

C'est une croyance répandue, d'après un sondage national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.

Laut einer landesweiten Umfrage in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden sind.

Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.

Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.

Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.