Translation of "Natale" in German

0.007 sec.

Examples of using "Natale" in a sentence and their german translations:

J'aime ma langue natale.

Ich mag meine Muttersprache.

- Peux-tu oublier ta langue natale ?
- Pouvez-vous oublier votre langue natale ?

Kann man seine Muttersprache verlernen?

Kobé est ma ville natale.

Kobe ist meine Geburtsstadt.

- Il me fallut quitter la terre natale.
- Je devais quitter ma terre natale.

- Ich musste der Heimat Boden verlassen.
- Ich musste den Heimatboden verlassen.

- On l'a enterrée dans sa ville natale.
- Elle fut enterrée dans sa ville natale.
- Elle fut ensevelie dans sa ville natale.

Man hat sie in ihrer Geburtsstadt begraben.

L'anglais n'est pas ma langue natale.

- Englisch ist nicht meine Muttersprache.
- Das Englische ist nicht meine Muttersprache.

Ma ville natale est très jolie.

Mein Heimatsort ist sehr schön.

C'était le cas avec ma ville natale.

So war es mit meiner Heimatstadt.

Il habite loin de sa ville natale.

- Er lebt weit entfernt von seiner Heimatstadt.
- Er wohnt weit weg von seiner Heimatstadt.

La langue natale de Julia est l'italien.

Julias Muttersprache ist Italienisch.

Il me fallut quitter la terre natale.

- Ich musste der Heimat Boden verlassen.
- Ich musste den Heimatboden verlassen.
- Ich musste den Boden der Heimat verlassen.

Elle ne devait jamais revoir sa ville natale.

Ihr Schicksal war, niemals mehr ihre Geburtsstadt wiederzusehen.

Elle a dû dire adieu à sa ville natale.

Sie musste ihrer Heimatstadt Adieu sagen.

Il mène une vie heureuse dans sa ville natale.

Er führt ein glückliches Leben in seiner Heimatstadt.

Il ne devait plus jamais revenir dans sa ville natale.

Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren.

Plus les années passent, plus je pense à ma ville natale.

Je mehr Jahre ins Land gehen, desto mehr sehne ich mich nach der Heimat.

Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase dans votre langue natale ?

Können Sie mir helfen, diesen Satz in Ihre Muttersprache zu übersetzen?

Peux-tu m'aider à traduire cette phrase dans ta langue natale ?

Kannst du mir helfen, diesen Satz in deine Muttersprache zu übersetzen?

Chacun devrait adopter au moins une phrase dans sa langue natale.

Jeder sollte mindestens einen Satz in seiner Muttersprache übernehmen.

Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux.

Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.

- Ma langue natale est le polonais.
- Ma langue maternelle est le polonais.

Meine Muttersprache ist das Polnische.

- L'anglais n'est pas ma langue natale.
- L'anglais n'est pas ma langue maternelle.

- Englisch ist nicht meine Muttersprache.
- Das Englische ist nicht meine Muttersprache.

Ma langue natale est le klingoranto, un mélange de klingon et d'esperanto.

Meine Muttersprache ist Klingoranto, eine Mischung aus Klingonisch und Esperanto.

Marlène Dietrich, dont la ville natale est Berlin, est morte à Paris.

Marlene Dietrich, deren Geburtsstadt Berlin ist, ist in Paris gestorben.

Dans sa France natale, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social.

Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.

Mais la chose la plus incroyable qu'ils ont vue était leur planète natale.

Aber das Unglaublichste, was sie sahen, war ihr Heimatplanet.

Je retournais dans ma ville natale pour la première fois en dix ans.

Das erste Mal in zehn Jahren ging ich zurück in meine Heimatstadt.

Merci pour la lettre et les photos de rêve de ta ville natale.

Danke für den Brief und die traumhaften Fotos deiner Heimatstadt.

Il a visité sa ville natale pour la première fois en dix ans.

Er besuchte seine Heimatstadt zum ersten Mal seit zehn Jahren.

Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.

Er verließ seine Heimatstadt im Alter von fünfzehn, um nie mehr zurückzukehren.

Il avait gagné beaucoup d'argent à New-York et retourna dans sa bourgade natale.

Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück.

Ma ville natale se situe à 10 miles (~16 km) au sud de New York.

Meine Heimatstadt liegt 16 km südlich von New York.

Sanjay Gubbi parle du carnage dans sa région natale, Karnataka, dans le sud-ouest de l'Inde.

Sanjay Gubbi redet von Blutbädern in seinem Heimatstaat Karnataka im Südwesten Indiens.

La ville natale de Shakespeare, Stratford-upon-Avon, est fréquentée tous les ans par de nombreux touristes.

Stratford-on-Avon, die Geburtsstadt Shakespeares, wird jedes Jahr von vielen Touristen besucht.

- L'anglais n'est pas ma langue natale.
- L'anglais n'est pas ma langue maternelle.
- L'anglais n'est pas ma langue autochtone.

- Englisch ist nicht meine Muttersprache.
- Das Englische ist nicht meine Muttersprache.

- L'anglais n'est pas ma langue natale.
- L'anglais n'est pas ma langue maternelle.
- L'anglais n'est pas ma première langue.

Englisch ist nicht meine Muttersprache.

En visitant ma ville natale cet été, je l'ai trouvée différente de ce qu'elle était dix ans auparavant.

Als ich meine Heimatstadt diesen Sommer besuchte, fand ich die Innenstadt anders vor, als sie vor zehn Jahren gewesen war.

- Ceci est la maison où je suis né.
- Ceci est la maison où je suis née.
- C'est ma maison natale.

Das ist mein Geburtshaus.

- Kobe est la ville où je suis né.
- Kobé est ma ville natale.
- Kobe est la ville où je suis née.

- Kobe ist die Stadt, in der ich geboren wurde.
- Kobe ist meine Geburtsstadt.

S'il arrive qu'il retourne un jour sur sa terre natale, il se rendra certainement sur le lieu où son grand-père a grandi.

Sollte er eines Tages in seine Heimat zurückkehren, würde er gewiss den Ort aufsuchen, an dem sein Großvater aufgewachsen war.

Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

Il est très aisé d'avoir l'air naturel dans votre langue natale et très aisé d'avoir l'air de manquer de naturel dans une autre langue.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

- Il avait gagné beaucoup d'argent à New-York et retourna dans son bourg natal.
- Il avait gagné beaucoup d'argent à New-York et retourna dans sa bourgade natale.

Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück.

- Il a été élevé aux États-Unis mais le japonais est sa langue maternelle.
- Il a été élevé aux États-Unis d'Amérique mais le japonais est sa langue natale.

Er ist in den Staaten aufgewachsen, aber seine Muttersprache ist Japanisch.

Dans ma ville natale se trouvent des lieux qui sont à jamais liés, dans ma mémoire, à une vue, une odeur, une couleur, un plat préféré ou une émotion vécue.

In meiner Heimatstadt gibt es Orte, die in meiner Erinnerung auf ewig mit einem Anblick, einem Duft, einer Farbe, einer Lieblingsspeise oder mit einem durchlebten Gefühl verbunden sind.