Examples of using "Légère" in a sentence and their german translations:
Dieser Stuhl ist leicht.
Es fiel ein sanfter Regen.
Das Mädchen war anmutig.
Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.
Dieser Tablet-Computer hat ein niedriges Gewicht, aber dafür einen hohen Preis.
Es gibt einen kleinen Unterschied.
Er nimmt alles auf die leichte Schulter.
Eine leichte Vorliebe oder Voreingenommenheit
Eine leichte Vorliebe oder Voreingenommenheit
Gestern fiel ein leichter Regen.
Die andere Mannschaft nahm uns auf die leichte Schulter.
Ich komme mit einer sehr milden Strafe davon.
Du bist federleicht, mein Schatz.
Nimm das Leben nicht auf die leichte Schulter.
Am 13. Oktober gab es den ersten leichten Schnee.
Tom hat eine schwierige Situation auf die leichte Schulter genommen.
Du solltest nicht leichtfertig die Flinte ins Korn werfen.
- Mach keine Scherze über solche ernsten Angelegenheiten.
- Machen Sie keine Scherze über solche ernsten Angelegenheiten.
Die Kiste ist so leicht, dass sie von einem Kind getragen werden kann.
Wie man sieht, war ich ein ernsthafter Gamer.
Ich mag es nicht, wenn man mein Buch leichtfertig liest.
Die Kiste ist so leicht, dass sie von einem Kind getragen werden kann.
Die Musik, die sie mag, zählt eher zur leichten Muse.
Es wäre besser, wenn Sie es nicht auf die leichte Schulter nähmen.
Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.
Engel fliegen, weil sie sich selbst leicht nehmen.
Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Engel können fliegen, weil sie sich selbst leicht nehmen.
Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
Der sanfte Windhauch raschelte in den Blättern und ließ die Lichtstrahlen schimmern und funkeln.
Haben Sie helles Bier?
Wenn der Herbst kommt, leiden viele Menschen an einer milden Form der Depression, die mit Lichttherapie behandelt werden kann.
Da ich leichtes Fieber hatte, blieb ich im Bett.
Engel können fliegen, weil sie sich selbst leicht nehmen können.
Tom, dieses Schwergewicht, befand sich an einem Ende dieses Satzes, und am anderen Ende, wenn auch zu leicht, um als Gegengewicht zu dienen, befand sich Mary.
Es war die allgemeine Ansicht, dass ihm der Tod seiner Frau nicht sehr nahe gegangen sei; und diese Ansicht erhielt eine Bekräftigung, als sich Thiel nach Verlauf eines Jahres zum zweiten Male, und zwar mit einem dicken und starken Frauenzimmer, einer Kuhmagd aus Alte-Grund, verheiratete.