Translation of "Fermeture" in German

0.010 sec.

Examples of using "Fermeture" in a sentence and their german translations:

fermeture du dossier par timeout

Schließen des Falls durch Timeout

Ma fermeture éclair est cassée.

Mein Reißverschluss ist kaputt.

Une heure avant la fermeture du centre commercial.

schon eine Stunde vor Ladenschluss im Einkaufszentrum dicht.

- La fermeture Éclair de ton pantalon est baissée.
- La fermeture Éclair de votre pantalon est baissée.
- Ton pantalon est ouvert.

Du hast einen offenen Reißverschluss.

- La fermeture-éclair est coincée.
- La tirette est coincée.

Der Reißverschluss steckt fest.

Les conserves doivent être entreposées dans un bocal à fermeture hermétique.

Eingemachtes muss in einem Glas mit einem luftdichten Verschluss gelagert werden.

Je serai ton fidèle partenaire jusqu'à la fermeture de mon cercueil.

Bis sich der Sargdeckel über mir schließt, werde ich deine treue Gattin sein.

Pour les vêtements des enfants, les boutons-pression sont une fermeture pratique.

Für Kinderkleider sind Druckknöpfe ein praktischer Verschluss.

Je suis vite allé chercher du pain avant la fermeture des magasins.

Ich ging vor Ladenschluss schnell hin, um Brot zu holen.

La fermeture de l'usine aura des conséquences directes sur l'économie de la ville.

Die Fabrikschließung wird direkte Folgen für die Wirtschaft der Stadt haben.

Il n'y a que peu de conséquences à la fermeture de la cantine.

Die Schließung der Mensa wird nur wenige Auswirkungen haben.

Avec la fermeture des Britanniques et des Autrichiens, Murat est devenu un fugitif pourchassé.

Mit der Annäherung der Briten und Österreicher wurde Murat ein gejagter Flüchtling.

Je ne peux pas me décider entre coudre une fermeture éclair et un velcro.

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich einen Reißverschluss oder einen Klettverschluss einnähen soll.

Le dernier jour avant la fermeture de l'usine, il régnait une atmosphère oppressante, et cette atmosphère était contagieuse.

Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.

- Nous avons entendu la porte se fermer.
- Nous avons entendu la fermeture de la porte.
- Nous entendîmes la porte se fermer.

Wir hörten, wie sich die Tür schloss.