Translation of "Disparais" in German

0.003 sec.

Examples of using "Disparais" in a sentence and their german translations:

Disparais !

Verschwinde!

Disparais, chien !

Verschwinde, du Hund!

- Disparais !
- Disparais !

Verschwinde!

- Disparais !
- Décampe !

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

Prends et disparais !

Nimm und verschwinde!

Disparais de ma vie !

Verschwinde aus meinem Leben!

- Dégage !
- Dégage !
- Disparais !
- Décampe !

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!

Disparais et ne reviens pas!

Verschwinde, und komm nicht wieder!

- Tu disparais.
- Tu te casses.

- Hau ab!
- Verschwinde!

Disparais de ma vie ! Je te déteste.

Verschwinde aus meinem Leben! Ich verabscheue dich.

- Disparaissez.
- Dégage !
- Disparais !
- Dégage !
- Disparais !
- Décampez !
- Décampe !

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!

- Va te faire foutre !
- Foutez le camp !
- Disparais !

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Disparais !

- Hau ab!
- Verschwinde!

- Va te faire foutre !
- Dégage !
- Foutez le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Décampez !
- Décampe !

- Fick dich!
- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!

- Sors de ma vie !
- Sortez de ma vie !
- Disparais de ma vie !

- Verschwinde aus meinem Leben!
- Verschwindet aus meinem Leben!

Je comprends bien que les adieux te coûtent. Mais je ne disparais pas du monde !

Ich verstehe gut, dass der Abschied dir schwerfällt. Aber ich bin ja nicht aus der Welt!

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Geh raus.
- Geht raus!

- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !

- Raus!
- Geht raus!

- Casse-toi !
- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Foutez le camp !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Casse-toi de là.
- Oust !
- Dégage.
- Fiche le camp d'ici.
- Déguerpissez.
- Bouge !
- Décampe !

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Écarte-toi !
- Disparais !
- Allez-vous en !
- Va te faire voir ailleurs !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Va-t'en !
- Criss ton camp d'icit !
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!